прил.
1) prensil, tenaz
цепкие пальцы — dedos tenaces
цепкие когти — garras tenaces
2) (об уме, взгляде и т.п.) tenaz
цепкая память — memoria tenaz
3) (о человеке) tenaz, tesonero; despierto
ЦЕПКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Спасибо, Цепкий | Gracias, Sticks |
цепкий | prensil |
Цепкий | Sticks |
ЦЕПКИЙ | Tenacious |
цепкий | tenaz |
ЦЕПКИЙ Ди | Tenacious D |
цепкий хвост | cola prensil |
ЦЕПКИЙ - больше примеров перевода
ЦЕПКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Цепкий вы человек, капитан. | - Es muy testarudo, Capitán. |
"Цепкий." | 'Tenaz. ' |
Я достану вас, ЦЕПКИЙ Ди! | ¡Me voy a desquitar, Tenacious D! |
* Они сформировали группу, которую они назвали ЦЕПКИЙ Ди * | # Formaron un conjunto llamado Tenacious D # |
Это значит, в нём много соли и он невероятно цепкий. | Eso significa que tiene sal en él, tiene demasiado agarre. |
Все в порядке, у меня цепкий хвост, я его им прибью. | No hay problema, mi cola es prensil, Lo aplastaré. |
Он такой цепкий. | ¡Se agarra perfectamente! |
У вас цепкий взгляд, Бэт. | Tienes un buen ojo, Beth. |
У тебя цепкий ум и упорство. | Tu tienes inteligencia y habilidades. |
"Психологическая оценка профиля, изобретательный, цепкий, возможно навязчивый". | Evaluación de perfil psicológico, con recursos, tenaz, posíblemente obsesivo compulsivo. Intenciones proyectadas: Podría dirigirse a Irán, dirigirse a Irán. |
Как я мог забыть, этот мистер Цепкий? | ¿Cómo pude olvidarme del Sr. Pegajoso? |
- Цепкий, ты сам решил снимать, фрилансишь? | - ¿Estás filmando por tu cuenta? |
- Спасибо, Цепкий. | - Gracias, Sticks. |
Спасибо, Цепкий. | Gracias, Sticks. |
Вы цепкий, Поппер. | - Es tenaz, Popper. |