ЧИРИКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЧИРИКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Давайте чирикать, летать, ликовать. | Hagamos pío pío Como los pajarillos en mayo |
На дерево, чирикать? | ¿A cantar en la copa de un árbol? |
И начинают чирикать. | Entonces cantan. |
"Но настанет день, когда воробьи перестанут чирикать... "потому что число душ в Гу фе конечно. | Pero llegará un día en que el gorrión no cantará porque en el Guf sólo hay un número limitado de almas. |
Я не собираюсь чирикать как колибри. | No voy a piar como un colibrí. |
Надеюсь, она перестанет чирикать. | Espero que deje de chirriar. |
Если мой Вал начинал чирикать. | Si mi Val empezaba a gorjear. |
Если я не буду подслушивать, мне не о чем чирикать. | si no chismorreeo. No tengo nada sobre lo que twitear. |
Надеюсь он хороший слушатель потому что эта птичка любит чирикать. | Espero que se le dé bien escuchar porque esa cacatúa no calla ni debajo del agua. |
Да уж, им что хихикать, что чирикать. | No saben si reír o tuitear. |
Продолжай чирикать. | Sigue chirriando. |