АПАТИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АПАТИЧНЫЙ фразы на русском языке | АПАТИЧНЫЙ фразы на испанском языке |
апатичный | apático |
АПАТИЧНЫЙ - больше примеров перевода
АПАТИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АПАТИЧНЫЙ предложения на русском языке | АПАТИЧНЫЙ предложения на испанском языке |
ты такой же, как Я. Ленивый, апатичный, безалаберный тормоз. | Un conchudo apático, descuidado y haragán. |
Ленивый, апатичный, безалаберный тормоз. | Una mierda, un haragán sucio y descuidado. |
Уэсли такой апатичный. | "Wes es tan apático. |
По-моему, в тебе намешано много разных качеств: ты злой, и в то же время апатичный. | Bien, te veo como una extraña mezcla... entre alguien enojado y apático. |
Милый, апатичный, и умеет ходить по магазинам. | Guapo. Simpático. Buen comprador |
Просто помни о том, что если тебе понадобится слегка апатичный третьестепенный друг, я всегда к твоим услугам. | Bueno, solo ten en mente que si alguna vez necesitas un amigo terciario, un poco apático, yo estoy en la lista. Hola, Howard. |
Грязный, апатичный циник. | Un desaliñado y displicente cínico. |
Апатичный? Хм... | ¿"Desaliñado"? |
Моя дочь говорит, что я апатичный. | Mi hija dice que soy apático. |
Да, если ты вялый и апатичный. Но если ты энергичный, поможет успокоиться и сосредоточиться. По крайней мере, так пишут на медицинских сайтах. | solo si eres infrativo y estas letargico, pero si eres hyperactivo en realidad te calma y te ayuda a enfocarte eso dice la WebMD. |
Ничего не сказав тебе или Бетти, я сделал самый моральный и апатичный выбор. | No decir nada ni a ti ni a Betty, fue la elección moralmente más indiferente que podía hacer. |
АПАТИЧНЫЙ - больше примеров перевода