АРБИТРАЖ перевод на испанский язык

Краткий русско-испанский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

АРБИТРАЖ


Перевод:


м.

arbitraje m


Краткий русско-испанский словарь



АРБИТР

АРБУЗ




АРБИТРАЖ контекстный перевод и примеры


АРБИТРАЖ
контекстный перевод и примеры - фразы
АРБИТРАЖ
фразы на русском языке
АРБИТРАЖ
фразы на испанском языке
арбитражarbitraje
арбитражel arbitraje
арбитражtribunal arbitral
арбитражUn tribunal arbitral
обязательный арбитражarbitraje obligatorio
следующий арбитражpróximo arbitraje

АРБИТРАЖ - больше примеров перевода

АРБИТРАЖ
контекстный перевод и примеры - предложения
АРБИТРАЖ
предложения на русском языке
АРБИТРАЖ
предложения на испанском языке
c) арбитраж;c) Un tribunal arbitral;
d) специальный арбитраж.d) Un tribunal arbitral especial.
3. Арбитраж, суд или другой компетентный государственный орган не предписывает раскрытие информации, упомянутой в пункте 1 настоящей статьи, и если такая информация представлена в качестве доказательства в нарушение положений пункта 1 настоящей статьи, такое доказательство признается недопустимым. Тем не менее, такая информация может раскрываться и допускаться в качестве доказательства в той мере, в которой это требуется по закону или для целей исполнения или приведения в исполнение мирового соглашения.3. Ningún tribunal arbitral, tribunal de justicia ni cualquier otra autoridad pública competente podrá revelar la información a que se hace referencia en el párrafo 1 del presente artículo y, si esa información se presentase como prueba en contravención del párrafo 1 del presente artículo, dicha prueba no se considerará admisible. No obstante, esa información podrá revelarse o admitirse como prueba en la medida en que lo prescriba la Ley o en que sea necesario a efectos del cumplimiento o la ejecución de un acuerdo de transacción.
В случае, когда стороны договорились о согласительной процедуре и прямо выраженным образом обязались не возбуждать в течение оговоренного срока или до наступления оговоренного события арбитражное или судебное разбирательство в отношении существующего или будущего спора, арбитраж или суд признает силу такого обязательства до тех пор, пока условия этого обязательства не будут выполнены, за исключением случая, когда одной из сторон необходимо, по ее мнению, защитить свои права. Возбуждение такого разбирательства само по себе не рассматривается как отказ от соглашения о согласительной процедуре или как прекращение согласительной процедуры.Cuando las partes hayan acordado recurrir a la conciliación y se hayan comprometido expresamente a no entablar, en un determinado plazo o mientras no se produzca cierto hecho, ningún procedimiento arbitral o judicial con relación a una controversia existente o futura, el tribunal arbitral o de justicia dará efecto a ese compromiso en tanto no se haya cumplido lo en él estipulado, salvo en la medida necesaria para la salvaguardia de los derechos que, a juicio de las partes, les correspondan. El inicio de tal procedimiento no constituirá, en sí mismo, una renuncia al acuerdo de recurrir a la conciliación ni la terminación de ésta.
2. Любой спор между двумя или более государствами-участниками, касающийся толкования или применения настоящей Конвенции, который не урегулирован путем переговоров в шестимесячный период, по просьбе любого из этих государств-участников передается на арбитраж. Если в течение шести месяцев со дня просьбы об арбитраже эти государства-участники не в состоянии прийти к соглашению по вопросу об организации арбитража, по просьбе любого из этих государств-участников спор может быть передан в Международный Суд в соответствии со Статутом Суда.2. Las controversias entre dos o más Estados Partes relativas a la interpretación o aplicación de la presente Convención que no pudieren resolverse mediante negociación dentro de un plazo de seis meses serán sometidas a arbitraje previa solicitud de uno de ellos. Si, dentro de los seis meses siguientes a la fecha de la solicitud de arbitraje, esos Estados Partes no pudieren ponerse de acuerdo acerca de la organización del arbitraje, cualquiera de ellos podrá llevar la controversia a la Corte Internacional de Justicia mediante solicitud presentada de conformidad con el Estatuto de la Corte.
1. Любой спор между двумя или более государствами-участниками, касающийся толкования или применения настоящей Конвенции, который не удалось разрешить путем переговоров или с помощью процедур, непосредственно предусмотренных настоящей Конвенцией, передается по просьбе одного из этих государств на арбитраж. Если в течение шести месяцев после даты подачи ходатайства об арбитраже сторонам не удается достичь согласия относительно организации арбитража, любая из них может передать данный спор на рассмотрение Международного Суда путем направления ходатайства в соответствии с его Статутом.1. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación o aplicación de la presente Convención, que no se solucione mediante negociación o a través de los procedimientos previstos expresamente en la presente Convención, se someterá a arbitraje a petición de uno de los Estados implicados. Si en el plazo de seis meses contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud de arbitraje, las partes no consiguen ponerse de acuerdo sobre la organización del mismo, cualquiera de las partes podrá someter la controversia a la Corte Internacional de Justicia, mediante una solicitud presentada de conformidad con el Estatuto de la Corte.
1. Любой спор, касающийся толкования или применения настоящих статей, оперативно разрешается при помощи мирных средств урегулирования, избранных по взаимному согласию сторон в споре, включая переговоры, посредничество, примирение, арбитраж или судебное урегулирование.1. Toda controversia acerca de la interpretación o aplicación de los presentes artículos será resuelta rápidamente mediante los medios de solución pacífica que elijan de mutuo acuerdo las partes en la controversia, incluidos la negociación, la mediación, la conciliación, el arbitraje o el arreglo judicial.
В конце концов, дело передали в арбитраж, а у арбитров никакого опыта.Asíquepresentamos elcaso ante elpanelde arbitraje... y ninguno de ellos era perito en la materia.
И, э-э... Вы же знаете, что такое арбитраж?Y... ¿Saben lo que es arbitraje?
"Имперский арбитраж"! Это - действительно парижская газета."Arbitraje imperial" Tenía que ser un periódico parisino.
Позвольте мне прежде всего сказать, хоть в этом кабинете и нет внешних атрибутов суда, оба супруга согласились на арбитраж, и, таким образом, моё решение имеет силу закона.Dejame empezar diciendo que, aunque esta oficina puede no tener la parafernalia de un tribunal, ambas partes han estado de acuerdo en el arbitraje, y como tal, mis decisiones tienen el peso de la ley.
Как пишется "Арбитраж".Deletrea "arbitrar"
"Арбитраж"."Arbitrar"
Он подбил меня на так называемый обязательный арбитраж.Me vendió en algo llamado, arbitraje obligatorio.
Да, так работает обязательный арбитраж.Sí, así es como el arbitraje obligatorio funciona.

АРБИТРАЖ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих АРБИТРАЖ, с русского языка на испанский язык


Перевод АРБИТРАЖ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

арбитраж



Перевод:

м.

arbitration

передать вопрос на арбитраж — submit the question to arbitration

Русско-армянский словарь

арбитраж



Перевод:

{N}

իրավարարւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

арбитраж



Перевод:

арбітраж, -жу муж.

Русско-белорусский словарь 2

арбитраж



Перевод:

арбітраж

Русско-новогреческий словарь

арбитраж



Перевод:

арбитр||аж

м ἡ διαιτησία.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

арбитраж



Перевод:

арбитраж м η διαιτησία
Русско-шведский словарь

арбитраж



Перевод:

{}

1. arbitrage

Русско-венгерский словарь

арбитраж



Перевод:

третейский судdöntőbíróság

Русско-киргизский словарь

арбитраж



Перевод:

м. юр.

арбитраж (третейлик сот; эки тараптын талашын аны текшерүүгө атайын полномочиеси бар адамдардын карап чыгышы);

государственный арбитраж мамлекеттик арбитраж;

международный арбитраж эл аралык арбитраж.

Большой русско-французский словарь

арбитраж



Перевод:

м.

arbitrage m

Русско-латышский словарь

арбитраж



Перевод:

arbitrāža

Русско-монгольский словарь

арбитраж



Перевод:

хөндлөнгийн таслалт

Русско-польский словарь

арбитраж



Перевод:

arbitraż (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

арбитраж



Перевод:

Rzeczownik

арбитраж m

arbitraż m

Русско-норвежский словарь общей лексики

арбитраж



Перевод:

voldgift(sdomstol)

Русский-суахили словарь

арбитраж



Перевод:

арбитра́ж

maamuzi мн., suluhisho (ma-), upatanishi ед., usuluhishi ед.

Русско-таджикский словарь

арбитраж



Перевод:

арбитраж

арбитраж

Русско-итальянский экономический словарь

арбитраж



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

арбитраж



Перевод:

arbitrato

Русско-итальянский политехнический словарь

арбитраж



Перевод:

м.

arbitraggio m

Большой русско-итальянский словарь

арбитраж



Перевод:

м. юр.

arbitraggio, arbitrato, tribunale arbitrale

государственный арбитраж — arbitrato di stato

Русско-португальский словарь

арбитраж



Перевод:

м

arbitragem f

Большой русско-чешский словарь

арбитраж



Перевод:

rozhodčí soud

Большой русско-украинский словарь

арбитраж



Перевод:

сущ. муж. рода, только ед. ч.юр.арбітраж
Русско-украинский политехнический словарь

арбитраж



Перевод:

вчт

арбитраж, -жу

- параллельный арбитраж


2024 Classes.Wiki