сов., несов., вин. п.
arrendar (непр.) vt, tener (tomar) en arriendo; alquilar vt (помещение)
АРЕНДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРЕНДОВАТЬ фразы на русском языке | АРЕНДОВАТЬ фразы на испанском языке |
арендовать | alquilar |
Арендовать | ¿Alquilar |
арендовать автобус | rentar un autobús |
арендовать автомобиль | alquilar un auto |
арендовать другую | rentar otro |
арендовать машину | alquilar un auto |
арендовать машину | alquilar un coche |
арендовать это | alquilar este |
арендовать это место | alquilar este espacio |
арендовать этот | arrendar esta |
арендовать этот дом | arrendar esta casa |
или арендовать | alquilar o |
Марта, я хочу арендовать | Martha, quiero arrendar |
Марта, я хочу арендовать этот | Martha, quiero arrendar esta |
Марта, я хочу арендовать этот дом | Martha, quiero arrendar esta casa |
АРЕНДОВАТЬ - больше примеров перевода
АРЕНДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРЕНДОВАТЬ предложения на русском языке | АРЕНДОВАТЬ предложения на испанском языке |
- Я помог ей арендовать эту комнату. | -Le ayudé a alquilar ese cuarto. |
- Мы могли бы арендовать её. | - Estamos interesados en alquilarlo. |
Они хотели не госпожу, они хотели арендовать машину. | No quieren a la señora, sino su coche. |
Большое здание магазина и офиса на этом углу повлияет на стоимость помещений в округе - люди захотят арендовать их. | Unos almacenes y oficinas en esa esquina haría que subiese el valor de las propiedades vecinas. |
Можно арендовать машину в Портлэнде? | - ¿Podré alquilar un coche? |
Громэн с женой могли арендовать эту "ловушку" и притвориться слугами. | Grohmann o su esposa pudieron alquilar la casa y fingir ser sirvientes. |
Может, лучше было бы его арендовать, но тогда следы могут привести к вам, а это нежелательно. | Alquílelo, pero que no lo relacionen con usted. |
Я мог бы арендовать у вас сейф? Да. | Quisiera alquilar una caja de seguridad. |
Ну, допустим я согласился... арендовать у вас квартиру... старую квартиру, в которой никто не жил некоторое время... и когда я собрался в нее въехать... выяснилось, что квартира сгорела дотла. | Bueno, supongamos que acordamos... que yo le alquilo un departamento. Un viejo departamento que usted no ha visitado en un tiempo... y llega el momento en que voy a mudarme... y descubrimos que el edificio del departamento se ha quemado. |
Мы могли бы иметь семью . Может не собственную, мы могли бы арендовать ее. | Podríamos tener una familia, o alquilarla. |
- И арендовать абонентский ящик. | - Y alquilar un apartado postal. |
Есть право арендовать помещения. | Derecho de subarrendamiento. |
- Продать или арендовать? | ¿Para alquilar o para vender? |
Потому что человека, который любит арендовать свиней, сложно остановить. | Cuando alguien quiere un cerdo, no se detiene ante nada. |
Мы ждали 35 минут, чтобы арендовать машину. | Tuvimos que esperar 35 minutos para alquilar un auto. |
АРЕНДОВАТЬ - больше примеров перевода