ж.
arteria f
сонная артерия анат. — carótida f
водные артерии — arterias (vías) fluviales y marítimas
АРТЕЛЬ ← |
→ АРТИЛЛЕРИЙСКИЙ |
АРТЕРИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРТЕРИЯ фразы на русском языке | АРТЕРИЯ фразы на испанском языке |
артерия | arteria |
Артерия | La arteria |
артерия взорвалась | arteria explotó |
артерия взорвалась | arteria se reventó |
Артерия не | arteria no |
Артерия не | La arteria no |
артерия не задета | no te cortaste la arteria |
бедренная артерия | arteria femoral |
Бедренная артерия | femoral |
бедренная артерия | la arteria femoral |
бедренная артерия не задета | no te cortaste la arteria femoral |
бедренная артерия не задета | que no te cortaste la arteria femoral |
брыжеечная артерия | arteria mesentérica |
верхняя брыжеечная артерия | arteria mesentérica superior |
височная артерия | la arteria temporal |
АРТЕРИЯ - больше примеров перевода
АРТЕРИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРТЕРИЯ предложения на русском языке | АРТЕРИЯ предложения на испанском языке |
Повреждена артерия. | - Cortó la arteria. |
Беги к нему, пока у него не лопнула артерия. | Mejor ve a su despacho antes de que le estalle una arteria. |
Была задета артерия. | La arteria está parcialmente cortada. |
Через две минуты должна начаться внутренняя сонная артерия. | Deberíamos llegar a la ramificación principal en dos minutos. |
Бритва, бритва, бритва, резать! Кровь, струя, артерия, убийство! | Navaja, navaja, corte, corte, sangre, chorro, arteria, crimen. |
Смотри, Хокай. Артерия может порваться. | Escucha, Hawkeye, la arteria puede erosionarse. |
Внутри его мозга находится тонкая артерия. Стенка артерии лопается... | Pero en su cerebro, una fina pared arterial. |
- Критическая остановка сердца! Артерия! | - ¡Lesión cardiaca crítica! |
У него повреждена артерия, я наложу швы. - Держите как можно крепче. - хорошо. | Voy a amarrarle un torniquete, hay que mantenerlo bien apretado. |
Туннель - артерия. | El túnel es una arteria. |
Это центральная артерия отделения, и она должна быть свободна для прохода. | Esta es la mismísima arteria del departamento Y no podemos tolerar ningún obstáculo. |
утомительно, Доктор. Артерия не повреждена и я не умер. | La arteria no se rompió y no estoy muerto. |
- Где? - В Церкви в Сундсвале. Перерезана сонная артерия. | Le seccionaron la carótida. |
У вас сонная артерия пульсирует, как насос. | Tienes la carótida hinchada. |
— Это, мать её, артерия! | - ¡Lo noto, maldita sea! |
АРТЕРИЯ - больше примеров перевода