АССОРТИМЕНТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АССОРТИМЕНТ фразы на русском языке | АССОРТИМЕНТ фразы на испанском языке |
ассортимент десертов | de postres |
ассортимент из | surtido de |
ассортимент продукции | gama de productos |
широкий ассортимент | amplia gama de |
широкий ассортимент | una amplia gama |
АССОРТИМЕНТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АССОРТИМЕНТ предложения на русском языке | АССОРТИМЕНТ предложения на испанском языке |
У него уже есть целый ассортимент уток и цыплят. | Bebé ya comió patos y pollos. |
Если вы придете в мой офис я буду рад показать вам полный ассортимент горшков. | Si viene a mi oficina, el enseñaré nuestra selección de cerámica. |
Помимо этого, ассортимент мечей и ножей. | Además, tienen todo un surtido de espadas y cuchillos. |
Принес одно пирожное для группы людей, а не весь ассортимент! | Trae pastel para un grupo de gente y ni siquiera trae una variedad. |
"Огромный успех в Москве! Процент обладателей на видео растёт" "Очереди длиннее, чем за чёрным хлебом!" "ГИкс расширяет ассортимент продукции" Госсекретарь Бейкер: | Revista Animedia preimer estreno |
я скупил полный ассортимент. | He acaparado el mercado. |
Вомен - это уникальный ассортимент косметики для лица разработанный для женщины, вынужденной работать в тяжелых условиях. | 'Productos de Belleza Wo-Man' 'Wo-Man' es una... línea única de productos faciales especiales... designados para las mujeres más macizas que nosotras. |
Знаете, капитан, если вы любите головоломки, у меня имеется широкий ассортимент лабиринтов удовольствий... и у них везде сюрприз в центре. | Si le gustan los rompecabezas, tengo muchos laberintos de placer. Todos tienen una sorpresa en el centro. |
Наш ассортимент нижнего белья. | La selección de interiores que tenemos. |
Ассортимент? | ¿El stock? |
Не вкладывайте большие деньги в ассортимент без необходимости. | No destines más dinero al stock a no ser que tengas que hacerlo. |
- Нам нужно расширять ассортимент, ничего толкового нет. | - Necesitamos buenos libros. |
Помимо приятной обстановки вы можете найти здесь хорошие вещи, и широкий ассортимент товаров, включая бытовую технику. | Aquí pueden encontrar, además de una agradable atmósfera y un simpático staff, un gran surtido de productos de amplio consumo y electrodomésticos de marca internacional. |
И если он его найдет, демон превратится в мощного Бога Солнца и вы, ребята, будете представлять ассортимент сердечных закусок. | y si lo encuentra, el demonio será tan poderoso como el sol, y ustedes se convertiran en aperitivos a base de corazón. |
У неё есть кортизоновая мазь для стрессовых сыпей, большой ассортимент лекарств от душевных расстройств... | Tiene cremas de cortisona para brotes por estrés,... un surtido... de los más finos psicofármacos. |