сов., несов., вин. п.
atacar vt; asaltar vt (штурмовать); cargar vt (о штыковой и кавалерийской атаке)
АТАКОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АТАКОВАТЬ фразы на русском языке | АТАКОВАТЬ фразы на испанском языке |
атаковать | abalanzado |
атаковать | atacar |
атаковать | atacar el |
атаковать | atacarlos |
атаковать | es atacar |
атаковать Z | atacar Z |
атаковать Z ' Ha | atacar Z 'Ha |
атаковать Z ' Ha ' Dum | atacar Z 'Ha 'Dum |
Атаковать Башню | Atacar la Torre |
атаковать врага | atacar al enemigo |
атаковать главный вход | atacar la entrada principal del bunker |
атаковать её | atacarla... tratarla |
атаковать и | atacar y |
атаковать и | de atacar y |
атаковать меня | atacarme |
АТАКОВАТЬ - больше примеров перевода
АТАКОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АТАКОВАТЬ предложения на русском языке | АТАКОВАТЬ предложения на испанском языке |
направляющийся в Цирту убеждает Сифакса атаковать римлян. | Y Kartalo, el Gran Pontífice, parte a Cirta para convencer a Sifax de atacar a los romanos. Cumplida su misión, Fulvio recuerda a Maciste y a Cabiria, que han pasado... en la ciudad enemiga más de diez años. |
Приказ Второй дивизии атаковать на рассвете с юга и юго-запада. | Órdenes para la 2ª división: Atacar al amanecer. - |
Вторая дивизия будет атаковать на рассвете с юга и юго-запада! | ¡La 2ª división ataca al amanecer. - - Sur - |
Мы будем атаковать город, который мы уже пытались взять. | Vamos a atacar un pueblo que ya hemos intentado tomar antes. |
Мы должны атаковать их внезапно. | Les caeremos por sorpresa. |
- Мы можем атаковать площадь. | - ¿ Y si asaltamos la fortaleza? |
Атаковать Ноттингемский дворец? | ¿Atacando el castillo? |
О, обещаю тебе, он не станет атаковать без предупреждения. | Te prometo que no atacará sin previo aviso. |
Мы перестанем атаковать колодец, если получим воду. | No seguiremos intentando llegar al pozo si conseguimos suficiente agua. |
"Ты и твой взвод должны атаковать его и захватить.". | "Usted y su pelotón atacarán dicha colina y la tomarán". |
Они собираются атаковать из этих пяти точек. | Atacarán desde estos cincos puntos. |
Они собираются атаковать через главные ворота. | Nos atacarán por el frente. |
- Mожно атаковать их ночью | - Ataquemos de noche. |
Чтобы заманить врага и атаковать. | Hay que engañar al enemigo para que entre. |
Казацкий эскадрон пытается атаковать татар с тыла. | Un escuadrón de cosacos intenta sorprender a los tártaros. |
АТАКОВАТЬ - больше примеров перевода