АВИАНОСЕЦ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АВИАНОСЕЦ фразы на русском языке | АВИАНОСЕЦ фразы на испанском языке |
Авианосец | portaaviones |
авианосец | portaviones |
Авианосец | Un portaaviones |
авианосец в | portaaviones en |
авианосец Рузвельт | U.S.S. Roosevelt |
американский авианосец | un porta-aviones americano |
ваш авианосец | su compañía |
взорвать целый авианосец | volar un maldito portaaviones |
взрывчатки, чтобы взорвать целый авианосец | explosivo aquí para volar un maldito portaaviones |
Вы уничтожаете американский авианосец | Si destruyes un porta-aviones americano |
должны потопить китайский авианосец | de ocultar la aerolínea china |
должны потопить китайский авианосец | la aerolínea china |
должны потопить китайский авианосец Шэньян | de ocultar la aerolínea china Shenyang |
должны потопить китайский авианосец Шэньян | la aerolínea china Shenyang |
китайский авианосец | aerolínea china |
АВИАНОСЕЦ - больше примеров перевода
АВИАНОСЕЦ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АВИАНОСЕЦ предложения на русском языке | АВИАНОСЕЦ предложения на испанском языке |
- Видела авианосец в порту? | - ¿Viste el portaaviones? |
Я служил на "CV". Это авианосец. | Cumplí mi servicio en un portaaviones. |
Авианосец - это австралийская територия. | En Australia es muy común tomar el aperitivo... |
Знаете, здесь вообще легко потерять хоть целый авианосец... | Se puede perder un buque armado en este lugar. |
Догадываюсь что Сэйлонцы использовали его для дозаправки... после перелёта от той точки где находится их авианосец. | Supongo que los Cylones lo usaron para recargarse de combustible... después de volar a ese punto desde donde sea que tengan su nave base. |
Командер ,сканеры дальнего радиуса обнаружили Сэйлонский авианосец... на сетке 0-3-5... 1 -2-6 и 2-5-8. | Comandante, nuestros radares de larga distancia localizaron naves bases Cylon- en el cuadrante 0-3-5, 1-2-6 y 2-5-8. |
Командер,Сэйлонский авианосец виден на нашем сканере дальнего радиуса... производит запуски ко всем внешним планетам. | Comandante, una nave base Cylon en el radar de larga distancia... mandando a todos los planetas exteriores. |
- Что это за авианосец? | - Que tipo de nave? |
- Авианосец "Галактика". | - Una astronave de combate llamada Galáctica. |
Доставить авианосец "Галактика"... или его голову. | Entregar a la astronave de combate Galáctica, o su cabeza. |
Последнее что эти люди могут хотеть найти... это авианосец сидящий на пороге их дома. | La última cosa que esta gente pueda desear es una astronave de combate sentándose en su puerta delantera. |
Теперь давайте посмотрим сможем ли мы найти этот Сэйлонский авианосец. | Ahora veamos si podemos encontrar la nave base Cylon. |
Воины запрашивают разрешение локализовать и преследовать Сэйлонский авианосец. | Guerreros pidiendo permiso para localizar y seguir a la nave base Cylon. |
Отозвать авианосец. | Retire nuestra nave base detrás de la protección de Carillón. |
У нас есть все ресурсы что бы сбить один авианосец. | Tenemos toda la fuerza necesaria para noquear una nave base. |
АВИАНОСЕЦ - больше примеров перевода