АФРИКАНСКИЙ перевод на испанский язык

Краткий русско-испанский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

АФРИКАНСКИЙ


Перевод:


прил.

africano; de(l) África


Краткий русско-испанский словарь



АФРИКАНКА

АХ




АФРИКАНСКИЙ контекстный перевод и примеры


АФРИКАНСКИЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
АФРИКАНСКИЙ
фразы на русском языке
АФРИКАНСКИЙ
фразы на испанском языке
АфриканскийAfricana
АфриканскийAfricana el
африканскийafricano
АфриканскийAfricano de
АфриканскийAfricano de las
АфриканскийAfricano de las Naciones
АфриканскийAfricano de las Naciones Unidas
Африканскийafricano para
Африканскийafricano para el
африканский братhermano africano
Африканский институтInstituto Africano
Африканский институтInstituto Africano de
Африканский институт ОрганизацииInstituto Africano de las
Африканский институт Организации ОбъединенныхInstituto Africano de las Naciones
Африканский институт Организации Объединенных НацийInstituto Africano de las Naciones Unidas

АФРИКАНСКИЙ - больше примеров перевода

АФРИКАНСКИЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
АФРИКАНСКИЙ
предложения на русском языке
АФРИКАНСКИЙ
предложения на испанском языке
11. предлагает Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры обеспечить осуществление Глобальной программы по образованию и подготовке кадров в области возобновляемых источников энергии на 1996-2005 годы в различных регионах и укрепить ее африканский компонент;11. Invita al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a que ponga en marcha el Programa mundial de educación e información en materia de fuentes de energía renovables 1996-2005 en las distintas regiones y refuerce la sección relativa a África;
10. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции и включить в его доклады о деятельности Института подробную информацию о финансовых потоках Целевого фонда и использовании ресурсов Института, как это делается в аналогичных докладах о деятельности таких институтов, как Африканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями.10. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esta resolución y que en sus informes sobre las actividades del Instituto incluya información detallada respecto de las corrientes de fondos del Fondo Fiduciario y la utilización de los recursos del Instituto, al igual que se hace en informes similares sobre otros institutos, como el Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente.
55/62. Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями55/62. Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente
56/122. Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями56/122. Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente
12. предлагает Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры обеспечить осуществление Глобальной программы по образованию и подготовке кадров в области возобновляемых источников энергии на 1996-2005 годы в различных регионах и укрепить ее африканский компонент;12. Invita al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a que ponga en marcha el Programa mundial de educación y formación en materia de fuentes de energía renovables 1996-2005 en las distintas regiones y refuerce la aplicación de la sección relativa a África;
учитывая решения и декларации, принятые Ассамблеей глав государств и правительств Организации африканского единства на ее тридцать седьмой очередной сессии, состоявшейся в Лусаке 9-11 июля 2001 годаСм. A/56/457, приложение I., в частности решение AHG/Dec.160 (XXXVII) о создании Африканского союза на основании его Устава и о периоде преобразования Организации африканского единства и Африканского экономического сообщества в Африканский союз, с тем чтобы можно было создать органы Африканского союза,Teniendo en cuenta las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana en su 37° período ordinario de sesiones, celebrado en Lusaka, del 9 al 11 de julio de 2001Véase A/56/457, anexo I., especialmente la decisión AHG/Dec. 160 (XXXVII) sobre el establecimiento de la Unión Africana por medio del Acta Constitutiva y un período de transición de la Organización de la Unidad Africana y la Comunidad Económica Africana a la Unión Africana para permitir la creación de los órganos de la Unión Africana,
14. призывает учреждения Организации Объединенных Наций продолжать сотрудничество с Организацией африканского единства с целью содействия преобразованию Организации африканского единства в Африканский союз и активизировать координацию своих региональных программ в Африке для обеспечения эффективного согласования этих программ с программами африканских региональных и субрегиональных экономических организаций и содействия созданию благоприятных условий для экономического развития и инвестиций;14. Exhorta a los organismos de las Naciones Unidas a que sigan cooperando con la Organización de la Unidad Africana para facilitar la transición de la Organización de la Unidad Africana a la Unión Africana y a que intensifiquen la coordinación de sus programas regionales en África a fin de velar por la armonización efectiva de sus programas con los de las organizaciones económicas regionales y subregionales de África, y a que contribuyan a crear un entorno positivo para el desarrollo económico y las inversiones;
6. вновь заявляет о своей поддержке дальнейших усилий Генерального секретаря по организации и проведению под наблюдением Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с Африканским союзомОрганизация африканского единства прекратила свое существование 8 июля 2002 года, и вместо нее 9 июля 2002 года был создан Африканский союз. беспристрастного и свободного от каких бы то ни было ограничений референдума по вопросу о самоопределении народа Западной Сахары в соответствии с резолюциями 658 (1990) и 690 (1991) Совета Безопасности, в которых Совет утвердил план урегулирования для Западной Сахары;6. Reafirma también su apoyo a las gestiones que seguirá realizando el Secretario General con miras a la organización y la supervisión por las Naciones Unidas, en cooperación con la Unión AfricanaLa Organización de la Unidad Africana dejó de existir el 8 de julio de 2002 y en su lugar entró en vigor la Unión Africana el 9 de julio de 2002., de un referéndum sobre la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, imparcial y libre de toda coacción, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad 658 (1990) y 690 (1991), por las que el Consejo aprobó el plan de arreglo;
57/172. Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями57/172. Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente
ссылаясь на Хартумскую декларациюA/54/682, приложение I. и Рекомендации по вопросам беженцев, возвращенцев и перемещенных лиц в АфрикеТам же, приложение II., которые были приняты Организацией африканского единстваОрганизация африканского единства прекратила свое существование 8 июля 2002 года, и вместо нее 9 июля 2002 года был создан Африканский союз. на совещании на уровне министров, состоявшемся в Хартуме 13 и 14 декабря 1998 года,Recordando la Declaración de JartumA/54/682, anexo I. y las Recomendaciones sobre los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en ÁfricaIbíd., anexo II., aprobadas por la Organización de la Unidad AfricanaLa Organización de la Unidad Africana dejó de existir el 8 de julio de 2002; en su lugar entró en vigor la Unión Africana el 9 de julio de 2002. en la reunión ministerial celebrada en Jartum los días 13 y 14 de diciembre de 1998,
20. призывает Управление Верховного комиссара, Африканский союз, субрегиональные организации и все африканские государства совместно с организациями системы Организации Объединенных Наций, межправительственными и неправительственными организациями и международным сообществом укреплять и активизировать существующие и создавать новые партнерские отношения в поддержку международной системы защиты беженцев;20. Exhorta a la Oficina del Alto Comisionado, a la Unión Africana, a las organizaciones subregionales y a todos los Estados de África a que, en coordinación con los organismos del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y la comunidad internacional, estrechen los vínculos de cooperación existentes, les den nuevo impulso y creen otros para apoyar el sistema internacional de protección de los refugiados;
4. рекомендует Центру после его создания соответствующим образом укреплять свои связи с национальными метеорологическими и гидрологическими службами региона Латинской Америки, Постоянной комиссией для южной части Тихого океана, Межамериканским институтом по исследованиям глобальных изменений и Международным исследовательским институтом климатического прогнозирования, а также другими соответствующими региональными и глобальными организациями, занимающимися изучением климата, такими, как Европейский центр среднесрочных прогнозов погоды, Африканский центр по применению метеорологии в целях развития, Центр по контролю за засухой и Азиатско-тихоокеанская сеть по исследованиям глобальных изменений, и, при необходимости, с другими соответствующими центрами для обеспечения эффективного и результативного использования имеющихся ресурсов;4. Alienta al Centro a que, después de su establecimiento, fortalezca sus vínculos, cuando proceda, con los servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales de la región de América Latina, la Comisión Permanente del Pacífico Sur, el Instituto Interamericano para la Investigación sobre el Cambio Global y el Instituto Internacional de Investigación sobre la Predicción del Clima, así como con otras organizaciones regionales y mundiales pertinentes que estudian el clima, como el Centro Europeo de Predicción Meteorológica a Plazo Medio, el Centro Africano de Aplicaciones Meteorológicas para el Desarrollo, el Centro de Control de las Sequías y la Red de Asia y el Pacífico de Investigación del Cambio Mundial, y otros centros pertinentes, según convenga, con objeto de velar por que los recursos disponibles se utilicen de manera efectiva y eficiente;
12. просит Генерального секретаря в тесном сотрудничестве с Генеральным директором Всемирной организации здравоохранения, развивающимися странами и региональными организациями, включая Африканский союз, провести в 2005 году оценку принятых мер и прогресса в достижении среднесрочных целей, средств осуществления, предоставленных в этой связи международным сообществом, а также общих целей Десятилетия и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии;12. Pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con la Directora General de la Organización Mundial de la Salud, los países en desarrollo y las organizaciones regionales, incluida la Unión Africana, realice en 2005 una evaluación de las medidas adoptadas para cumplir los objetivos de mitad de período, los logros alcanzados, los medios proporcionados por la comunidad internacional para alcanzarlos y los objetivos generales del Decenio y que le informe al respecto en su sexagésimo período de sesiones;
13. приветствует усилия, прилагаемые Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе для расширения диалога с партнерами за пределами ее региона, такими, как средиземноморские партнеры по сотрудничеству и азиатские партнеры по сотрудничеству, Шанхайская организация сотрудничества, Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии, Организация Исламская конференция, Лига арабских государств, Африканский союз и те государства, которые граничат с регионом Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, и для обмена передовой практикой и опытом в области борьбы с терроризмом с целью их применения в своем регионе;13. Acoge complacida los esfuerzos de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa por ampliar el diálogo con asociados de fuera de su zona, entre ellos los Asociados Mediterráneos para la Cooperación, los Asociados Asiáticos para la Cooperación, la Organización de Cooperación de Shanghai, la Conferencia sobre la interacción y las medidas de fomento de la Confianza en Asia, la Organización de la Conferencia Islámica, la Liga de los Estados Árabes, la Unión Africana, y los Estados limítrofes de la zona de la Organización para la Cooperación y la Seguridad en Europa, a fin de intercambiar prácticas óptimas y lecciones aprendidas en la lucha contra el terrorismo para su aplicación en esa zona;
учитывая решения и декларации, принятые Ассамблеей Африканского союза на ее первой очередной сессии, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, 9 и 10 июля 2002 годаОрганизация африканского единства прекратила свое существование 8 июля 2002 года, и вместо нее 9 июля 2002 года был создан Африканский союз.,Teniendo presentes las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su primer período ordinario de sesiones, celebrado en Durban (Sudáfrica) los días 9 y 10 de julio de 2002La Organización de la Unidad Africana dejó de existir el 8 de julio de 2002; en su lugar entró en vigor la Unión Africana el 9 de julio de 2002.,

АФРИКАНСКИЙ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих АФРИКАНСКИЙ, с русского языка на испанский язык


Перевод АФРИКАНСКИЙ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

африканский



Перевод:

African

Русско-армянский словарь

африканский



Перевод:

{A}

աֆրիկյան

Русско-белорусский словарь 1

африканский



Перевод:

афрыканскі

Русско-белорусский словарь 2

африканский



Перевод:

афрыканскі

Русско-новогреческий словарь

африканский



Перевод:

африкан||ский

прил ἀφρικανικός.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

африканский



Перевод:

африканский αφρικανικός
Русско-шведский словарь

африканский



Перевод:

{afrik'a:nsk}

1. afrikansk

Русско-казахский словарь

африканский



Перевод:

-ая, -ое африка, африкалық;- африканские языки африка тілдері
Русско-киргизский словарь

африканский



Перевод:

африканский, ­ая, -ое

Африка-га, африканец-ке т.;

африканские языки африканецтердин тилдери.

Большой русско-французский словарь

африканский



Перевод:

africain; d'Afrique

Русско-латышский словарь

африканский



Перевод:

afrikāņa, afrikāņu, Āfrikas

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

африканский



Перевод:

Африка…

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

африканский



Перевод:

Afrika…

Русско-крымскотатарский словарь

африканский



Перевод:

африка

Универсальный русско-польский словарь

африканский



Перевод:

Przymiotnik

африканский

afrykański

Русско-польский словарь2

африканский



Перевод:

afrykański;

Русско-чувашский словарь

африканский



Перевод:

прил.А фрика -ӗ; Африкӑрй; Африканский материк Африка материке; африканские реки Африкӑрй юхан шывсем
Русско-персидский словарь

африканский



Перевод:

آفريقائي ، ... آفريقا

Русско-сербский словарь

африканский



Перевод:

африка́нский

афрички

африка́нские стра́сти — пренаглашене страсти

Русский-суахили словарь

африканский



Перевод:

африка́нский

-а kiafrika

Русско-татарский словарь

африканский



Перевод:

-ая

-ое

африка ...ы

Русско-таджикский словарь

африканский



Перевод:

африканский

африкоӣ

Русско-немецкий словарь

африканский



Перевод:

afrikanisch

Большой русско-итальянский словарь

африканский



Перевод:

прил.

africano

Русско-португальский словарь

африканский



Перевод:

прл

africano

Большой русско-чешский словарь

африканский



Перевод:

africký

Русско-чешский словарь

африканский



Перевод:

africký
Большой русско-украинский словарь

африканский



Перевод:

прилаг.африканський

2024 Classes.Wiki