ГРАЖДАНСТВО перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГРАЖДАНСТВО


Перевод:


с.

ciudadanía f

права гражданства — derechos de ciudadanía

получить, приобрести права гражданства — recibir, adquirir el derecho de ciudadanía, recibir carta de naturaleza

принять гражданство — naturalizarse, tomar la ciudadanía, nacionalizarse


Краткий русско-испанский словарь



ГРАЖДАНСКИЙ

ГРАМЗАПИСЬ




ГРАЖДАНСТВО перевод и примеры


ГРАЖДАНСТВОПеревод и примеры использования - фразы
важное значение права на гражданствоla importancia del derecho a la nacionalidad
включая гражданствоincluida su nacionalidad
включая гражданствоincluida su nacionalidad, su
включая гражданство, имяincluida su nacionalidad, su nombre
включая гражданство, имя иincluida su nacionalidad, su nombre y
государств добровольно приобретают гражданствоde Estados, adquieran voluntariamente la nacionalidad
государств добровольно приобретают гражданствоEstados, adquieran voluntariamente la nacionalidad
государств добровольно приобретают гражданствоEstados, adquieran voluntariamente la nacionalidad de
государств имело гражданствоde Estados, tenía la nacionalidad
государств имело гражданствоde Estados, tenía la nacionalidad del
государств имело гражданствоEstados, tenía la nacionalidad
государств имело гражданствоEstados, tenía la nacionalidad del
государство-преемник предоставляет свое гражданствоel Estado sucesor atribuirá su nacionalidad
государство-преемник предоставляет свое гражданствоel Estado sucesor atribuirá su nacionalidad a
государство-преемник предоставляет свое гражданствоEstado sucesor atribuirá su nacionalidad

ГРАЖДАНСТВО - больше примеров перевода

ГРАЖДАНСТВОПеревод и примеры использования - предложения
55/153. Гражданство физических лиц в связи с правопреемством государств55/153. Nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados
5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный «Гражданство физических лиц в связи с правопреемством государств».5. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones un tema titulado "Nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados".
Гражданство физических лиц в связи с правопреемством государствNacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados
напоминая, что Всеобщая декларация прав человека 1948 годаРезолюция 217 A (III). провозгласила право каждого человека на гражданство,Recordando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos, de 1948Resolución 217 A (III)., se proclamó el derecho de toda persona a una nacionalidad,
подчеркивая необходимость обеспечения полного уважения прав человека и основных свобод лиц, гражданство которых может затрагиваться правопреемством государств,Subrayando que los derechos humanos y las libertades fundamentales de las personas cuya nacionalidad pueda verse afectada por una sucesión de Estados deben respetarse plenamente,
Право на гражданствоDerecho a una nacionalidad
Любое лицо, которое на дату правопреемства государств имело гражданство государства-предшественника, независимо от способа приобретения этого гражданства, имеет право на гражданство по крайней мере одного из затрагиваемых государств в соответствии с настоящими статьями.Toda persona natural que, en la fecha de la sucesión de Estados, tenía la nacionalidad del Estado predecesor, independientemente de la forma en que la haya adquirido, tendrá derecho a la nacionalidad de al menos uno de los Estados involucrados, de conformidad con los presentes artículos.
f) «затрагиваемое лицо» означает любое лицо, которое на момент правопреемства государств имело гражданство государства-предшественника и на гражданство которого может повлиять такое правопреемство;f) "Persona afectada" toda persona natural que, en la fecha de la sucesión de Estados, tenía la nacionalidad del Estado predecesor y cuya nacionalidad puede resultar afectada por dicha sucesión;
Затрагиваемые государства принимают все надлежащие меры для недопущения того, чтобы лица, которые на момент правопреемства государств имели гражданство государства-предшественника, стали лицами без гражданства в результате такого правопреемства.Los Estados involucrados adoptarán todas las medidas apropiadas para evitar que las personas que en la fecha de la sucesión de Estados tenían la nacionalidad del Estado predecesor se conviertan en apátridas como consecuencia de dicha sucesión.
С учетом положений настоящих статей затрагиваемые лица, имеющие свое обычное место жительства на территории, затрагиваемой правопреемством государств, считаются приобретшими гражданство государства-преемника с момента такого правопреемства.Con sujeción a lo dispuesto en los presentes artículos, se presumirá que las personas afectadas que tengan su residencia habitual en el territorio afectado por la sucesión de Estados adquieren la nacionalidad del Estado sucesor en la fecha de dicha sucesión.
1. Государство-преемник не обязано предоставлять свое гражданство затрагиваемым лицам, если они имеют свое обычное место жительства в другом государстве и также имеют гражданство этого или любого иного государства.1. El Estado sucesor no estará obligado a atribuir su nacionalidad a las personas afectadas que tengan su residencia habitual en otro Estado y tengan también la nacionalidad de éste o de cualquier otro Estado.
2. Государство-преемник не предоставляет свое гражданство затрагиваемым лицам, имеющим свое обычное место жительства в другом государстве, против воли затрагиваемых лиц, если только они в противном случае не станут лицами без гражданства.2. El Estado sucesor no atribuirá su nacionalidad a las personas afectadas que tengan su residencia habitual en otro Estado en contra de la voluntad de esas personas, salvo para evitar que se conviertan en apátridas.
Когда затрагиваемое лицо, которое имеет основания для приобретения гражданства какого-либо государства-преемника, имеет гражданство другого затрагиваемого государства, государство-преемник может обусловить предоставление своего гражданства отказом такого лица от гражданства другого затрагиваемого государства. Однако это требование не применяется таким образом, чтобы затрагиваемое лицо в результате оказалось, даже временно, лицом без гражданства.Cuando la persona afectada que reúna los requisitos para adquirir la nacionalidad de un Estado sucesor tenga la nacionalidad de otro Estado involucrado, el Estado sucesor podrá supeditar la atribución de su nacionalidad a que dicha persona renuncie a la nacionalidad de ese otro Estado. Sin embargo, este requisito no se aplicará en forma que pueda causar la apatridia, aunque sea temporaria, de la persona afectada.
1. Государство-предшественник может предусмотреть, что затрагиваемые лица, которые в связи с правопреемством государств добровольно приобретают гражданство государства-преемника, утрачивают его гражданство.1. El Estado predecesor podrá establecer que las personas afectadas que, en relación con la sucesión de Estados, adquieran voluntariamente la nacionalidad de un Estado sucesor perderán la nacionalidad del Estado predecesor.
2. Государство-преемник может предусмотреть, что затрагиваемые лица, которые в связи с правопреемством государств добровольно приобретают гражданство другого государства-преемника или, в зависимости от обстоятельств, сохраняют гражданство государства-предшественника, утрачивают его гражданство, приобретенное в связи с таким правопреемством.2. El Estado sucesor podrá establecer que las personas afectadas que, en relación con la sucesión de Estados, adquieran voluntariamente la nacionalidad de otro Estado sucesor o, en su caso, conserven la nacionalidad del Estado predecesor perderán la nacionalidad del Estado sucesor que hubieren adquirido en relación con dicha sucesión.


Перевод слов, содержащих ГРАЖДАНСТВО, с русского языка на испанский язык


Перевод ГРАЖДАНСТВО с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

гражданство



Перевод:

с.

citizenship

права гражданства — civic rights

получить права гражданства — be granted civic rights, be admitted to the citizenship; (перен.) be generally / universally accepted, receive general / universal recognition

принять российское гражданство — become* a Russian citizen, be naturalized as a Russian citizen, be granted Russian citizenship

приобретение гражданства — acquiring citizenship

потеря гражданства — forfeiting citizenship

выбирать гражданство — choose* citizenship

Русско-латинский словарь

гражданство



Перевод:

- civitas;

• предоставить гражданство - civitatem dare;

• получить гражданство - civitatem adipisci;

Русско-армянский словарь

гражданство



Перевод:

{N}

քաղաքացիւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

гражданство



Перевод:

грамадзянства, -ва ср.

права гражданства — правы грамадзянства

Русско-белорусский словарь 2

гражданство



Перевод:

грамадзянства

Русско-болгарский словарь

гражданство



Перевод:

гражданство с

Русско-новогреческий словарь

гражданство



Перевод:

гражданство

с ἡ ὑπηκοότητα {-ης}:

принимать \~ παίρνω τήν ὑπηκοότητα, πολιτογραφούμαι· лишать \~а ἀφαιρῶ τήν ιθαγένεια.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

гражданство



Перевод:

гражданство с η υπηκοότητα принять \~ παίρνω (или αποκτώ) υπηκοότητα предоставить права \~а χορηγώ (или δίνω) δικαιώματα υπηκοότητας
Русско-шведский словарь

гражданство



Перевод:

{}

1. medborgarskap

Русско-венгерский словарь

гражданство



Перевод:

• állampolgarság

• honosság

Русско-казахский словарь

гражданство



Перевод:

азаматтық;- права гражданства азаматтық құқықтар
Русско-киргизский словарь

гражданство



Перевод:

ср.

граждандык;

права гражданства граждандык укук.

Большой русско-французский словарь

гражданство



Перевод:

с.

qualité f de citoyen, citoyenneté f

права гражданства — droit m de cité

российское гражданство — citoyenneté f russe

принять гражданство — se faire naturaliser

получить права гражданства перен. — être universellement reconnu (или admis)

Русско-латышский словарь

гражданство



Перевод:

pilsonība, pilsoņa tiesības

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

гражданство



Перевод:

гражданлыкъ, ватандашлыкъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

гражданство



Перевод:

grajdanlıq, vatandaşlıq

Русско-крымскотатарский словарь

гражданство



Перевод:

гражданлыкъ

Русско-монгольский словарь

гражданство



Перевод:

харьяат

Русско-польский словарь

гражданство



Перевод:

obywatelstwo (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

гражданство



Перевод:

Rzeczownik

гражданство n

obywatelstwo n

Русско-чувашский словарь

гражданство



Перевод:

сущ.сред, гражданлӑх; российское гражданство Рассей гражданлӑхӗ; двойное гражданство йккӗллӗ гражданлӑх (сын пӗр вӑхӑтрах икӗ ҫӗршыв гражданине пулнй)
Русско-персидский словарь

гражданство



Перевод:

فقط مفرد : تابعيت

Русско-сербский словарь

гражданство



Перевод:

гражда́нство с.

држављанстњо, грађанство

Русский-суахили словарь

гражданство



Перевод:

гражда́нство

uananchi ед., uenyeji ед., uraia ед.

Русско-татарский словарь

гражданство



Перевод:

с гражданлык; получить права гражданства гражданлык хокуклары алу

Русско-таджикский словарь

гражданство



Перевод:

гражданство

табаият, гражданият

Русско-немецкий словарь

гражданство



Перевод:

с.

Staatsbürgerschaft f; Staatsangehörigkeit f (подданство)

права гражданства — Bürgerrechte pl

принять гражданство — die Staatsbürgerschaft annehmen

Русско-узбекский словарь Михайлина

гражданство



Перевод:

grajdanlik

Русско-итальянский юридический словарь

гражданство



Перевод:

cittadinanza, nazionalità, stato di cittadinanza

Большой русско-итальянский словарь

гражданство



Перевод:

с.

cittadinanza f

получить права гражданства — ottenere la cittadinanza, avere il diritto di cittadinanza

двойное гражданство — doppia cittadinanza

Русско-португальский словарь

гражданство



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

гражданство



Перевод:

státní občanství

Русско-чешский словарь

гражданство



Перевод:

občanství, státní občanství
Большой русско-украинский словарь

гражданство



Перевод:

сущ. ср. родагромадянство

2020 Classes.Wiki