1) прил. de guardia, de servicio; de turno
дежурный врач — médico de guardia (de servicio)
дежурный офицер — oficial de guardia
дежурная аптека — farmacia de guardia
2) м. empleado (obrero) de servicio (de guardia)
дежурный по станции ж.-д. — empleado de guardia en la estación, jefe de estación
••
дежурное блюдо — plato del día
ДЕЖУРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дежурный | Central |
Дежурный | Dispersión |
дежурный | vigilante, deje |
дежурный врач | el médico de guardia |
дежурный врач | médico de guardia |
дежурный звонок | llamada de cortesía |
дежурный звонок | una llamada de cortesía |
дежурный ключ | la llave protectora |
дежурный ключ | llave protectora |
дежурный офицер | el oficial de guardia |
дежурный режим | sistema ahora |
Дежурный сержант | El sargento |
дежурный сержант | sargento de guardia |
дежурный сержант | sargento de recepción |
дежурный! Пропустите | vigilante, deje pasar |
ДЕЖУРНЫЙ - больше примеров перевода
ДЕЖУРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Товарищ дежурный! Пропустите юных астрономов в Ангар Проф. | Camarada vigilante, deje pasar al hangar a los jóvenes astrónomos. |
Товарищ дежурный! Пропустите юных астрономов в Ангар Проф. | Cam. vigilante, deje pasar al hangar a los jóvenes astrónomos. |
На борту был только дежурный постовой. | Sólo estaba a bordo el vigilante del puerto. |
Я старший. - Он дежурный. | A ver si alguien sabe algo. |
Не он, его не было на службе, у него брали мазок с гланд. Подписал дежурный офицер. - Кто это был? | No exactamente; esa mañana le operaban de amígdalas los firmó el oficial de servicio. |
- Вы дежурный офицер, не так ли, сэр? | -No, estoy fuera de servicio. |
Дежурный вызов. | El deber me llama. |
Вас позвали, потому что вы - дежурный врач? | Pero... ¿a dónde han ido a buscarlo? ¿Estaba de guardia? |
Дежурный. | Centinela. |
- Гас Снайдер. Я ночной дежурный. | Soy la persona de noche. |
Дежурный сейчас уйдет. | El ordenanza ya se habrá ido. |
Когда я выходил, дежурный сержант сказал, что Глория ушла часом раньше. | Cuando salía de allí, me dijeron que Gloria se había ido una hora antes. |
- Вы здесь дежурный? | - ¿Es usted el encargado? |
Говорит дежурный комиссариата четвертого округа. | Vuelvan a la Calle Rosiers. |
Дежурный комиссариата четвертого округа. | "Monsieur Maigret" |