АВСТРИЙСКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АВСТРИЙСКИЙ фразы на русском языке | АВСТРИЙСКИЙ фразы на испанском языке |
Австрийский | Austria |
австрийский | Austríaco |
Австрийский | de Austria |
Австрийский проводник | una curva mariposa |
Леопольд Австрийский | Leopoldo de Austria |
слово австрийский | Austríaco |
АВСТРИЙСКИЙ - больше примеров перевода
АВСТРИЙСКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АВСТРИЙСКИЙ предложения на русском языке | АВСТРИЙСКИЙ предложения на испанском языке |
"Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода. | "Leopoldo de Austria ha secuestrado al Rey a su regreso de las cruzadas. |
- Австрийский дезертир. Франческо тебе не говорил? | He hablado con el prior del convento, |
Леопольд Австрийский хочет за него выкуп. | Leopoldo de Austria pide rescate. |
Австрийский министр и таможенники поменялись местами. | El ministro de defensa austriaco dialoga con los aduaneros del lado antiruso. |
Вы заметили, что они вывесили австрийский флаг? | ¿Ha notado la ostentación de la bandera austriaca? |
Австрийский танец. | Un baile folclórico austriaco. |
Императоры русский и австрийский делали смотр союзной армии. | El ruso y el austríaco inspeccionaban al ejército aliado. |
(*австрийский канцлер, убитый путчистами в 1934-м году) | Dollfuss. |
Новый австрийский атташе. | El nuevo Agregado austriaco. |
Вместо этого, к его удивлению, его направили в австрийский город Грац, чтобы преподавать математику в школе. | Para su sorpresa, lo convocaron de Graz, Austria para enseñar matemáticas. |
Поэтому обвиняемым на этом процессе не может быть австриец, тем более австрийский аристократ. | El acusado no puede ser austriaco... y, menos aún, aristócrata. |
Дон Жуан Австрийский. | Don Juan de Austria. |
Мой крёстный отец, добрый эрцгерцог Австрийский когда-то подарил мне золотую вечную ручку с орлами на ней. | Mi padrino, el buen archiduque de Austria, me dio una vez una pluma de oro con águilas dibujadas. |
Помни, ты представляешь будущее наших держав и твоё положение неустойчиво здесь без окончательного деяния, которое бы увенчало франко-австрийский союз ...и решило бы все проблемы. | Recuerda, tú representas el futuro y nada es definitivo sobre tu papel allí hasta que el acto final para coronar la alianza Franco-Austríaca sea concretado. |
Итак, слово "австрийский". | "Austríaco". |
АВСТРИЙСКИЙ - больше примеров перевода