ДОБРО БЫ ← |
→ ДОБРОВОЛЬНЫЙ |
ДОБРОВОЛЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
доброволец | un voluntario |
доброволец | voluntaria |
доброволец | voluntario |
Доброволец | ¡Voluntario |
доброволец в | voluntaria en |
доброволец в | voluntaria en el |
доброволец для | un voluntario para |
доброволец для | voluntario para |
доброволец из | voluntario del |
доброволец из зала | un voluntario |
доброволец из зала | voluntario del público |
доброволец на | ofrezco para |
еще один доброволец | otro voluntario |
мне нужен доброволец | necesitaré un voluntario |
мне нужен доброволец | necesito un voluntario |
ДОБРОВОЛЕЦ - больше примеров перевода
ДОБРОВОЛЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Каждый доброволец получит 14 дней отпуска | Cada voluntario tendrá 14 dias de permiso. |
-Мне нужен доброволец. | Tenemos que asustar al enemigo. ¿Algún voluntario? |
Ещё один доброволец. | - Nadie. Otra voluntaria. |
Настоящий доброволец! | ¿Cree que tengo miedo? |
Какой-то доброволец. | Un voluntario. |
Я должна сказать, что не училась на медсестру, я доброволец. | No soy enfermera graduada, vine voluntaria. |
Да, я знаю, я доброволец, тебя отправили. | Sí, lo sé, me ofrecí de voluntario, se le ordenó. |
Я доброволец. | Me gustaría colaborar. |
Пейроль доброволец. | Peyrol se presentó voluntario. |
Смелей, нужен доброволец. | Vamos. Necesito un voluntario. |
Доброволец решит проблему? | ¿Un voluntario resolvería el problema? |
Мы ему говорили, что есть доброволец готовый стать на его место. | Le dijimos que había un voluntario para ocupar su lugar. |
Простите меня, если я ошибаюсь, но разве вы не доброволец? | Bueno, perdón si me equivoco, pero ¿no eres un voluntario? |
Никто не пытался раньше путешествовать так далеко, но каждый мужчина и женщина из моей дивизии доброволец, | Nadie había intentado un viaje de esta duración antes,... pero cada hombre y mujer de mi división eran voluntarios. |
- Если вам нужен доброволец... | - Si desea un voluntario... |