сов.
1) volar (непр.) vi (hasta)
2) (донестись - о звуках, запахах) llegar vi (hasta)
ДОЛЕТЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
долететь | vuelo |
Счастливо долететь | Que tengas un buen vuelo |
Удачно долететь | Buen viaje |
Удачно долететь | Buen vuelo |
ДОЛЕТЕТЬ - больше примеров перевода
ДОЛЕТЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы долететь до 11 из них, вертолёту не хватило бы топлива. | Espera. De esos, 11 están fuera del alcance del combustible de este helicóptero. |
Одному мне не долететь. | Estoy débil, no puedo hacerlo solo. |
Это самое дальнее расстояние на восток, куда я смогу долететь без дозаправки. | Bueno, porque es lo mas lejano hacia el este que puedo volar sin tener que repostar. |
Я нашёл самолёт и решил попробовать долететь до Америки. | Encontré un avión. Decidí probar con América. |
Достаточно, чтобы долететь до Вены. | - El suficiente para llegar a Viena. |
Мы вкладываем всю свою честь в то, чтобы ... ..долететь и гордиться этим. | Bueno, puedo decirte... que antes, uno se sentía orgulloso... con sólo llegar. |
Счастливо долететь. | - ¡Feliz aterrizaje! |
Объект исчез, хотя ракеты не успели до него долететь. | - ¿Destruido? No, no lo entiende. |
Та еще парочка настоящий капитан и безумный ученый, болтали о том, как долететь до звезд, а бармен говорил, что, быть может, нам уже достаточно. 16 лет. | Nos volvimos a emborrachar. Los dos, el "Capitán Tremendo" y el "Doctor Loco", hablando de llegar a las estrellas y el camarero diciéndonos que habíamos bebido demasiado. Dieciséis años. |
Ещё до того, как первый человек пролетел на самолёте или услышал радио, Годдард решил создать машину, которая могла бы долететь до Марса. | Antes del avión o de la radio Goddard decidió inventar una máquina para viajar al planeta Marte. |
Для этого вы должны долететь фактически до самого созвездия. | Habría que atravesar la distancia a la constelación. |
Но есть ли метод, с помощью которого мы можем долететь до звёзд за разумное время? | ¿Existe una forma de viajar convenientemente rápido a las estrellas? |
До звезды Барнарда на таком корабле возможно долететь за 8 лет по времени корабл*. | Se podría alcanzar la estrella de Barnard en 8 años, medidos a bordo. |
Почему нужно два с половиной года что бы долететь туда и вернуться назад? | ¿Por qué hacen falta dos años y medio para ir y volver? |
Земля в антитентуре, родной, и мы до нее никак долететь не можем, понимаешь? | La tierra está en la antitentura, querido, y nosotros no podemos volar hasta ella de ninguna manera, ¿entiendes? |