ДОЛЖНИК перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОЛЖНИК


Перевод:


м.

deudor m

несостоятельный должник — deudor insolvente

я твой вечный должник разг. — te estoy eternamente agradecido


Краткий русско-испанский словарь



ДОЛЖЕН

ДОЛЖНО




ДОЛЖНИК перевод и примеры


ДОЛЖНИКПеревод и примеры использования - фразы
большой должникdebo una grande
большой должникTe debo una grande
Ваш должникdebo una
ваш должникdeuda contigo
ваш должникen deuda con usted
все еще мой должникtodavía me debe
все еще мой должникtodavía me debe una
должникcréditos, quedará
должникdebe un favor
должникdebes
должникdebo
должникdebo una
ДолжникDeudor
должникdeudor podrá
должникdeudor, de

ДОЛЖНИК - больше примеров перевода

ДОЛЖНИКПеревод и примеры использования - предложения
3. Настоящая Конвенция не затрагивает прав и обязательств должника, за исключением случаев, когда в момент заключения первоначального договора должник находится в Договаривающемся государстве или когда правом, регулирующим первоначальный договор, является право Договаривающегося государства.3. La presente Convención no afectará a los derechos y obligaciones del deudor a menos que, en la fecha de celebrarse el contrato originario, el deudor esté situado en un Estado Contratante o la ley que rija el contrato originario sea la de un Estado Contratante.
Дебиторская задолженность является международной, если в момент заключения первоначального договора цедент и должник находятся в разных государствах. Уступка является международной, если в момент заключения договора уступки цедент и цессионарий находятся в разных государствах.Un crédito será internacional si, en el momento de celebrarse el contrato originario, el cedente y el deudor están situados en distintos Estados. Una cesión será internacional si, en el momento de celebrarse el contrato de cesión, el cedente y el cesionario están situados en distintos Estados.
h) лицо находится в государстве, в котором расположено его коммерческое предприятие. Если цедент или цессионарий имеет коммерческие предприятия в более чем одном государстве, местом нахождения коммерческого предприятия является то место, в котором цедентом или цессионарием осуществляется центральное управление. Если должник имеет коммерческие предприятия в более чем одном государстве, коммерческим предприятием является то предприятие, которое имеет наиболее тесную связь с первоначальным договором. Если лицо не имеет коммерческого предприятия, принимается во внимание обычное место жительства этого лица;h) Una persona está situada en el Estado en donde tenga su establecimiento. Cuando el cedente o el cesionario tenga un establecimiento en más de un Estado, su establecimiento será el del lugar donde se ejerza su administración central. Cuando el deudor tenga un establecimiento en más de un Estado, su establecimiento será el que guarde una relación más estrecha con el contrato originario. Cuando una persona no tenga establecimiento, se hará referencia a su residencia habitual;
С учетом положений статьи 19 цедент, цессионарий и должник могут по договоренности отходить от положений настоящей Конвенции, касающихся их соответствующих прав и обязательств, или изменять эти положения. Такая договоренность не затрагивает прав любого лица, которое не является стороной этой договоренности.A reserva de lo dispuesto en el artículo 19, el cedente, el cesionario y el deudor podrán de común acuerdo excluir la aplicación de las disposiciones de la presente Convención referentes a sus respectivos derechos y obligaciones o modificarlas. Ese acuerdo no afectará a los derechos de quien no sea parte en él.
с) должник не имеет и не будет иметь никаких возражений или прав на зачет.c) El deudor no puede ni podrá oponer excepciones ni derechos de compensación.
2. Если цедент и цессионарий не договорились об ином, цедент не заверяет, что должник обладает или будет обладать возможностями произвести платеж.2. A menos que el cedente y el cesionario hayan convenido otra cosa, el cedente no garantiza que el deudor tenga o vaya a tener solvencia financiera para efectuar el pago.
ДолжникEl deudor
2. В платежной инструкции могут быть изменены лицо, адрес или счет, в отношении которого должник должен произвести платеж, однако не могут быть изменены:2. En las instrucciones de pago se podrá cambiar el nombre de la persona, la dirección o la cuenta en la cual el deudor deba hacer el pago; sin embargo, no se podrá cambiar:
b) указанное в первоначальном договоре государство, в котором должен быть произведен платеж, на иное государство, чем то, в котором находится должник.b) El Estado donde se deba hacer el pago según el contrato originario por otro que no sea aquél en donde esté situado el deudor.
1. До получения должником уведомления об уступке должник имеет право на освобождение от ответственности посредством платежа в соответствии с первоначальным договором.1. Hasta que reciba la notificación de la cesión, el deudor podrá liberarse de su obligación efectuando el pago de conformidad con el contrato originario.
2. После получения должником уведомления об уступке, с учетом пунктов 3-8 настоящей статьи, должник освобождается от ответственности только посредством платежа цессионарию или - если в уведомлении об уступке содержатся иные инструкции или если впоследствии должник получил от цессионария в письменной форме иные инструкции - в соответствии с такими платежными инструкциями.2. Una vez recibida la notificación de la cesión y a reserva de lo dispuesto en los párrafos 3 a 8 del presente artículo, el deudor podrá efectuar el pago liberatorio únicamente en favor del cesionario o de conformidad con las nuevas instrucciones de pago que reciba o que le dé ulteriormente el cesionario por escrito.
3. Если должник получает более чем одну платежную инструкцию, касающуюся одной уступки одной и той же дебиторской задолженности, совершенной одним и тем же цедентом, должник освобождается от ответственности посредством платежа в соответствии с последней платежной инструкцией, полученной от цессионария до платежа.3. El deudor, si recibe más de unas instrucciones de pago relativas a una única cesión de los mismos créditos efectuada por el mismo cedente, quedará liberado de su obligación haciendo el pago de conformidad con las últimas instrucciones de pago que haya recibido del cesionario antes de hacerlo.
4. Если должник получает уведомления о более чем одной уступке одной и той же дебиторской задолженности, совершенной одним и тем же цедентом, должник освобождается от ответственности посредством платежа в соответствии с первым полученным уведомлением.4. El deudor, de serle notificada más de una cesión efectuada por el mismo cedente de unos mismos créditos, quedará liberado de su obligación haciendo el pago de conformidad con la primera notificación que reciba.
5. Если должник получает уведомление об одной или нескольких последующих уступках, должник освобождается от ответственности посредством платежа в соответствии с уведомлением о последней из таких последующих уступок.5. El deudor, si recibe notificación de una o más cesiones subsiguientes, quedará liberado de su obligación haciendo el pago de conformidad con la notificación de la última de las cesiones subsiguientes.
6. Если должник получает уведомление об уступке части одной или нескольких статей дебиторской задолженности или неделимого интереса в них, должник освобождается от ответственности посредством платежа в соответствии с уведомлением или в соответствии с настоящей статьей, как если бы уведомление не было получено должником. Если должник производит платеж в соответствии с уведомлением, он освобождается от ответственности только в объеме той части или того неделимого интереса, в отношении которых был произведен платеж.6. El deudor, de serle notificada la cesión de una parte de uno o más créditos o de un derecho indiviso sobre tales créditos, quedará liberado de su obligación pagando de conformidad con la notificación o de acuerdo con lo dispuesto en el presente artículo como si no hubiera recibido la notificación. Si el deudor paga de conformidad con la notificación, sólo quedará liberado de su obligación en lo que respecta a la parte o al derecho indiviso pagado.


Перевод слов, содержащих ДОЛЖНИК, с русского языка на испанский язык


Перевод ДОЛЖНИК с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

должник



Перевод:

м.

debtor

несостоятельный должник — insolvent

Русско-латинский словарь

должник



Перевод:

- debitor; obaeratus;

• недобросовестный должник - fraudator beneficiorum;

• основной должник - capitalis debitor;

• платежеспособный должник - debitor idoneus;

• должники - illi, qui debent; debentes;

Русско-армянский словарь

должник



Перевод:

{N}

պարտական

պարտապան

Русско-белорусский словарь 1

должник



Перевод:

прям., перен. даўжнік, -ка муж.

Русско-новогреческий словарь

должник



Перевод:

должник

м ὁ ὁφειλέτης, ὁ χρεώστης:

несостоятельный \~ ὁ ἀναξιό-χρεος ὁφειλέτης· я твой вечный \~ перен ἐγώ θά σου εἶμαι αἰώνια ὑπόχρεος.

Русско-шведский словарь

должник



Перевод:

{jelden'ä:r}

1. gäldenär

Русско-казахский словарь

должник



Перевод:

қарыздар;- борышты несостоятельный должник юр. қарызын өтей алмайтын қарыздар-
Русско-киргизский словарь

должник



Перевод:

м.

1. береселүү, карыздар;

несостоятельный должник төлөөгө кудурети жок карыздар;

2. перен. милдеттүү;

я ваш должник мен сизге милдеттүүмүн.

Большой русско-французский словарь

должник



Перевод:

м.

débiteur m; obligé m (обязанный чем-либо)

несостоятельный должник — failli m, débiteur insolvable

Русско-латышский словарь

должник



Перевод:

debitors, parādnieks

Русско-монгольский словарь

должник



Перевод:

өрт хүн

Русско-польский словарь

должник



Перевод:

dłużnik (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

должник



Перевод:

Rzeczownik

должник m

dłużnik m

Русско-чувашский словарь

должник



Перевод:

сущ.муж., должница (ы) жен.парӑмҫӑ; парӑмлӑ ҫын; я твой должник ман сан умӑнта парам пур
Русско-персидский словарь

должник



Перевод:

بدهکار ، مقروض

Русско-норвежский словарь общей лексики

должник



Перевод:

skyldner

Русско-сербский словарь

должник



Перевод:

должни́к м.

дужник

несостоя́тельный должни́к — банкрот, дужник који није у стању да исплати дугове

Русский-суахили словарь

должник



Перевод:

должни́к

mdaiwa (wa-), mdauyuni (wa-), mdeni (wa-), mkopi (wa-), mpewa (wa-), mwenye deni (wenye), mwiwa (wa-);

должни́к по закладно́й — mweka rahani (wa-);должни́к, не отда́ющий до́лга — mkwepuzi (wa-)

Русско-татарский словарь

должник



Перевод:

-ца

м,ж бурычлы кеше, бирәчәге булган кеше

Русско-таджикский словарь

должник



Перевод:

должник

қарздор

Русско-немецкий словарь

должник



Перевод:

м.

Schuldner m

Русско-узбекский словарь Михайлина

должник



Перевод:

qarzdor

Русско-итальянский экономический словарь

должник



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

должник



Перевод:

debitore, obbligato

Большой русско-итальянский словарь

должник



Перевод:

м.

debitore

Русско-португальский словарь

должник



Перевод:

м

devedor m

Большой русско-чешский словарь

должник



Перевод:

dlužník

Русско-чешский словарь

должник



Перевод:

dlužník
Большой русско-украинский словарь

должник



Перевод:

сущ. муж. рода; одуш.тот, кто взял в долг, кто обязан кому-н.боржник

¤ он Ваш должник -- вiн Ваш боржник


2020 Classes.Wiki