ЕГЕРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Егерь | El guardabosques |
егерь | guardabosques |
Егерь | Jaeger |
егерь Пит | Explorador Pete |
новый егерь | nuevo guardabosques |
ЕГЕРЬ - больше примеров перевода
ЕГЕРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мой егерь подумал, что видит браконьера, и выстрелил. | Schumacher pensó que era un cazador furtivo y le disparó. |
Егерь клянется, что знает, где найти волчицу с волчатами. | Es la mejor cacería del año. |
Самый большой из тех, что я разрабатывал -это "Егерь 250". | El más grande que he diseñado... es el Jäger zwei hundert fünfzig. |
Да, вот он. "Егерь 250". | Tome. Aquí está. |
Ты странный егерь, господин Матью. | Es un extraño guardabosques, Sr. Mathieu. |
Я скажу им, что я была там что я видела тебя что егерь ударил тебя... | Les diré que yo estuve allí Que le vi que el guardabosques le golpeó... |
Егерь закажет лошадей на почте. | Un criado irá a buscar caballos. |
Это наш егерь, Леопардо. | Es Leopardo, nuestro criado. |
Я теперь понимаю, почему они запретили эту книгу. - Это егерь такой... | Ya me queda claro por qué le han suspendido. |
Доктор и старый Редрут, егерь сквайра ... заехали за мной на почтовой карете из Бристоля когда уже смеркалось | El doctor y el viejo Redruth, el montero del caballero, vinieron por mi al atardecer al camino Bristol. |
Ты должен был руководить им. Какой же ты егерь? | ¿Qué diablos estaba haciendo, Stoddard? |
Нас привез сюда егерь. | El guarda de caza vino a avisarnos. |
Вам известно, что Стоддарт, егерь - его сводный брат? | ¿Sabe que Stoddard el guarda de caza era medio hermano suyo? |
¬ы также сказали, что мой егерь звучал слишком культурно что мой ирландец звучал скорее как протестант, нежели католик и что мой карлик был слишком высоким! | También me ha dicho que mi guardabosques suena muy cultural, que mi irlandés suena más protestante que católico, ¡y que mi enano era muy alto! |
А ты что, егерь или из федеральной службы охраны природы? | ¿Acaso es guardabosque? ¿O agente federal? |