ЗА ← |
→ ЗААПЛОДИРОВАТЬ |
ЗА И ПРОТИВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аргументы, за и против | argumentos en pro y en contra |
взвесить все за и против | los pros y los contras |
все за и против | los pros y los contras |
Все за и против | los pros y los contras |
выслушаем аргументы, за и против | oiremos argumentos en pro y en contra |
за и против | a favor y en contra |
за и против | de pros y contras |
За и против | Pros y contras |
за и против | pros y los contras |
За и против | y contras |
за и против | y los contras |
за и против | de pros y contras |
за и против | en pro y en contra |
За и против | Pros y contras |
за и против | y los contras |
ЗА И ПРОТИВ - больше примеров перевода
ЗА И ПРОТИВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
После того, как вы всё обдумаете, взвесите все "за" и "против" и решите, что Гип невиновен, вас щедро вознаградят. | Y después de deliberar lo suficiente... de sopesar todas las pruebas en buena ley... y de emitir un veredicto de inocente, serán generosamente recompensados. - ¿Entendido? |
Мне кажется, что если хоть раз в жизни и нужно быть осторожным,.. ...взвесить все "за" и "против" ,.. - ...то в такой момент. | Si hay un momento en la vida en el que hay que tener cuidado pesando los pros y los contras este es el momento. |
Полушайте, почему бы вам не взвесить все "за" и "против"? И возвращайтесь, чтобы обсудить проблему. | Escuche, ¿por qué no lo piensa y vuelve a discutir el asunto? |
И, взвесьте все "за" и "против". | Y pórtense bien. |
А вот Ти-Дэб сказал, чтобы ты приехал. Когда я читал о тебе и девушке, я рассчитал все за и против. | T-Dub dijo que vendrías, yo no estaba tan seguro. |
Мы должны взвесить Все за и против. | Tenemos que considerar los pros y los contras. |
Опровержение всех суждений, за и против, вызванных фильмом "Общество спектакля" | Refutación de todos los juicios, tanto elogiosos como hostiles, que hasta ahora se han hecho sobre la película "La Sociedad del Espectáculo" |
Я уверена, что есть доводы за и против. | Seguro que pasa algo interesante. |
Демонстрации вспыхнули по всей стране, за и против решения правительства об усилении Европы. | El día estuvo marcado por manifestaciones a lo largo del país a favor y en contra de la decisión del gobierno de enviar tropas a Europa. |
После долгих раздумий, взвесив все за и против, они осознали, что не могут оскорбл* ложью Того, в Которого верят. | Que habiendo reflexionado sobre todo el asunto... No pueden mentir sobre aquello en lo que creen |
Я взвесила все "за" и "против" .... | Así que pase por todos los sentimientos y argumentos que la gente pasa... . |
Знакомство с женщиной. Нужно взвесить все за и против. | Un método para abordar a las mujeres y dejarlas. |
Дело не в за и против. | No es una cuestión de si es y no es. |
Есть доводы за и против. | Hay ventajas y desventajas. |
"Рэйчел и Джули: за и против" | Rachel y Julie: pros y contras. |