ЗАПИТЬ ← |
→ ЗАПИХИВАТЬ |
ЗАПИХАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАПИХАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я попробовал запихать своего в школу, но он ничему не хочет учиться | Intento mantener el mío en la escuela, pero no quiere saber nada. |
А теперь вопрос. Как это мелкая шлюха умудрилась запихать себе в рот здоровенный хер черномазого, да еще разом откусить его под корень. | Mi pregunta es ¿cómo esta pequeña perra se metió el enorme pene de un negro en la boca, y lo cortó de un mordisco? |
Почему просто не запихать все это в мусорные мешки и не взять с собой? | Porque no lo guerdamos todo en una bolsa y nos vamos? |
А если не будешь нам иски вчинять - то можешь себе даже в нос запихать. | Métetelos por la nariz |
Может, ты хочешь запихать мать в алтарь, чтобы она кричала оттуда грязные расистские лозунги? Мне наплевать. | ¿Quieres a tu mamá en el altar vociferando cosas racistas? |
Если власти США решат запихать следящее устройство тебе в зад, ты скажешь: "Спасибо... и Боже, благослови Америку". | Si el gobierno de USA... decide ponerte un dispositivo de rastreo en el trasero... tu dirás: "Gracias... y que Dios bendiga a América." |
- Да сюда можно кучу монет запихать! | Perderías todas las monedas con lo profundo que es. |
Если еще раз такое выкинешь мне придется запихать это такси в твою жирную задницу. | Y la próxima vez que hagas esta mierda tendré que meterte este taxi en tu culo gordo. |
И э... убедись, что багажник достаточно большой для того, чтобы запихать туда твое тело. | Y um...asegurate de que el maletero es lo suficiente grande para meter tu cuerpo. |
Или.. можем запихать их обратно. | O coserlos de nuevo. |
В заключение, Лейн, если ты когда-нибудь захочешь увидеть фотографию, где Зак пытается запихать себе в рот 14 шариков для пин-понга, у меня она есть. | Por Lane y Zach, que estén juntos para siempre.... sino, Hep Alien está jodido. |
Запихать ему их через трубочку? | ¿Esmagarlas y metérselas por una sonda de alimentación? |
Я могу запихать тебя в эту дыру, и никто даже не услышит твой крик. | Puedo meterte en ese agujero,... y nadie volverá a escucharte gritar. |
Нельзя просто так запихать в него наркотик, нажать на кнопку и ждать точного ответа. | No puedes darle drogas, accionar la palanca, y esperar una respuesta clara. |
"Запихать бы ей туфлю в жопу." | "¿Debería quizá meterle el zapato en el trasero?" |