ТОРФ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
торф | la turba |
торф | turba |
ТОРФ - больше примеров перевода
ТОРФ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Гиперактивный гипердвигатель и Астро- э -торф. | ¡Hiper-impulso hiperactivo y Astro, uh, enzacatan! |
ЗАПАСНОЙ ТОРФ | REEMPLAZO DE CÉSPED |
Я назвал это "Торф с дёрном" | -Yo lo llamo "carne y carne". |
Оставь торф у входа. | Raúl estoy en Nueva York para una conferencia he tenido que salir al extranjero |
"теперь, когда ты внутри, оставь торф у двери. И главное, ничего не трогай. Спасибо. | Ok, ahora que ya estás en casa, deja el carbon en la puerta y no importa lo que usted haga... no toque nada |
На, понюхай торф. | Ten, huele la turba. |
Торф? | ¿La turba? |
Какой еще торф, бл*? | ¿Qué coño es la turba? |
Торф, пожалуйста и четверть фунта грушевых леденцов. | Turba, por favor... y un cuarto de caramelos. |
Скучная как ирландское болото, по ней можно пройтись, любуясь на вереск и кучку веселых ирландцев, добывающих торф из... | Tan simple, que puedes dar zancadas para cruzarlo, admirando las florecillas, mientras unos alegres trabajadores irlandeses cortan la turba de un... |
Я могу доить козу и скрутить торф для костра | Sé ordeñar una cabra y cortar turba para el fuego. |
Вся остальная тяжеленная глыба была погружена в торф. | El resto, como de 100 kilos, estaba enterrado en la turba. |
Теперь, представьте если бы римляне нашли торф в другом месте, или стали копать в другом конце страны. | Ahora, imaginen si los romanos hubieran encontrado turba en otro lugar o hubieran excavado en otro lugar del país. |
Торф, ты бы видел, как он один справился с остановкой. | Yo, Toph, yo, usted debe haber visto que en solitario chico volando en ese código. |
Её кожу разъел торф, но по структуре костей и форме черепа я уверен, что она с Кавказа. | Su piel se ha curtido por la fosa, pero... por su estructura ósea y la forma de su cráneo... estoy bastante seguro de que ella es de raza blanca. |