ж.
pluma estilográfica, estilográfica f, pluma fuente
шариковая авторучка — bolígrafo m
АВТОРСТВО ← |
→ АВТОСТРАДА |
АВТОРУЧКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АВТОРУЧКА фразы на русском языке | АВТОРУЧКА фразы на испанском языке |
авторучка | pluma |
АВТОРУЧКА - больше примеров перевода
АВТОРУЧКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АВТОРУЧКА предложения на русском языке | АВТОРУЧКА предложения на испанском языке |
Авторучка "Паркер-51", американская. Продаю не дорого. Продаю не дорого, господин. | La pluma Parker 51 americana, me la vendo barata, me la vendo barata, caballero. |
" теб€ авторучка в кармане. | Llevas una pluma en tu bolsillo. |
Нет-нет, только не авторучка. | No, nada de estilográfica. |
Ваша авторучка, д-р Хэслер. | Su pluma, Dr. Hassler. |
Вы уже увидите, что это вообще не авторучка, это тайная камера. | Verá, esto no es una pluma, sino una cámara secreta. |
О, а это... Очень редкая самурайская авторучка, подарок Императора Хирохито... | Ésta es una pluma de los samurais un regalo del Emperador Hiroito. |
Где моя авторучка? | Dónde está mi lápiz? |
А что, авторучка не работала, пока я был в отставке? | ¿La máquina no pudo hacerlo mientras estaba descansando? |
Эта авторучка не пишет. | Este bolígrafo no funciona. |
Это авторучка - радиопередатчик. | Este bolígrafo es un transmisor. |
Ох, хорошая авторучка. Могу я посмотреть? | Una pluma bonita. ¿Puedo verla? |
Мне всегда нравилась твоя четырёхцветная авторучка. | -Siempre me ha gustado tu boli de cuatro colores. |
Это же авторучка. | - ¡Vámonos! Esto es un boli, tío. |
Одна серебряно-черная авторучка Montblanc. | Un bolígrafo Montblanc en plata y negro. |
АВТОРУЧКА - больше примеров перевода