м.
infierno m
муки ада — tortura infernal
••
благими намерениями вымощена дорога в ад — el infierno está empedrado de buenas intenciones
АД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АД фразы на русском языке | АД фразы на испанском языке |
¶ Я на шоссе в ад | Estoy en la autopista |
¶ Я на шоссе в ад | Estoy en la autopista al infierno |
¶ Я на шоссе в ад ¶ | Estoy en la autopista al infierno |
а что такое ад | ¿qué es el infierno |
Ад Данте | El infierno de Dante |
Ад - миф, созданный | El infierno es un invento |
Ад - это | El infierno es |
Ад - это другие | El infierno son los demás |
Ад - это другие люди | El infierno es la otra gente |
ад ¶ | infierno |
Ад Астра | Ad Astra |
ад в | el infierno de |
ад в | infierno en |
ад в | un infierno en |
ад в Сэме | el infierno de Sam |
АД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АД предложения на русском языке | АД предложения на испанском языке |
Ад? | ¿El infierno? |
Угрожать Ангелу смерти и вести себя так... ее незамедлительно отправят в ад | ¿Cómo se atreve a amenazar al oficial del Rey del Inframundo...? No hay juicio o nada para esto, sino ir directamente al más allá. |
На что похож ад? | Ese lugar llamado infierno, ¿cómo es? |
что такое ад пусть даже и была в отчаянии? | Ella ni siquiera sabía que el infierno era así de malo. Si lo supiera, aunque fuera urgente, ¿crees que habría hecho eso? |
Ад... | ¿Cómo puede Dol Sae...? |
Аран! ты бы немедленно отправилась в ад | Arang, mirando tus pecados, es directamente al infierno. |
В течение этого времени ты можешь жить на земле до третьего полнолуния без каких либо предупреждений отправишься прямиком в ад которую я ищу? этот колокольчик зазвенит | El tiempo que puedes pasar en el mundo es hasta que salga la tercer luna llena. Si no puedes encontrar la verdad hasta entonces... tu alma sin ningún juicio, irá directamente al infierno. ¿Cómo podré saber si encontré la verdad o no? |
Я подготовлю идеальный ад для тебя Заранее | Elegiré el infierno perfecto para ti antes que vengas. |
попадет в ад что ты мне проиграешь то сдержишь свое обещание | Esa niña está destinada a ir al infierno. Lo que significa que vas a perder esta apuesta. Cuando pierdas, solo cumple tu promesa. |
Мадам Лабиль за это непременно отправит меня в ад. | Madame Labille va a coger un enfado de mil demonios. |
"Моя дорогая леди Кэмден, такая красивая женщина как вы - это рай для глаз, но ад для души!" | "Mi querida Lady Canden, una belleza como la suya halaga la vista, pero atormenta el alma." |
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье. | He encontrado una extraña y antigua representación mecánica del Infierno, que sirve para comprender bien las creencias en la Edad Media. |
На протяжении всего Средневековья считалось, что черти и Ад существуют на самом деле, и это неизменно повергало людей в трепет. | Durante la Edad Media, los demonios y el Infierno se consideraban reales y causaban constante temor. |
Пока тебя не вздернули, Генцау, ад скучает без хозяина! | ¡Mientras estés aquí, Hentzau, al infierno le falta su maestro! |
Я найду девушку с лицом ангела И душой чёрной как ад. | "Encontraré a una mujer con cara angelical... " "... ¡y un alma negra como el infierno!" |