прил.
administrativo
в административном порядке — administrativamente, por procedimiento administrativo, por vía administrativa
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ фразы на русском языке | АДМИНИСТРАТИВНЫЙ фразы на испанском языке |
Административный | Administración |
Административный | administrativa |
Административный | Administrativo |
Административный | Administrativo de |
Административный комитет по координации | Comité Administrativo de Coordinación |
Административный комитет по координации (см | Comité Administrativo de Coordinación (véase |
Административный комитет по координации (см | Comité Administrativo de Coordinación (véase la |
административный отпуск | baja administrativa |
административный отпуск | licencia administrativa |
Административный трибунал | el Tribunal Administrativo |
Административный трибунал | el Tribunal Administrativo de |
Административный трибунал | Tribunal Administrativo |
Административный трибунал | Tribunal Administrativo de |
Административный трибунал Организации | el Tribunal Administrativo de las |
Административный трибунал Организации | Tribunal Administrativo de las |
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ - больше примеров перевода
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ предложения на русском языке | АДМИНИСТРАТИВНЫЙ предложения на испанском языке |
отмечая с признательностью важный вклад, который Административный трибунал Организации Объединенных Наций («Трибунал») вносит в функционирование системы Организации Объединенных Наций, и высоко оценивая полезную деятельность членов Трибунала, | Reconociendo con gratitud la importante contribución que el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas ("el Tribunal") ha hecho al funcionamiento del sistema de las Naciones Unidas, y elogiando a los miembros del Tribunal por su valiosa labor, |
Настоящим Статутом учреждается Трибунал, которому присваивается название: Административный трибунал Организации Объединенных Наций. | Por el presente Estatuto se instituye un Tribunal, que se denominará Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. |
1. Заявление может быть принято только после того, как заинтересованное лицо предварительно представит спор в объединенный апелляционный орган, предусмотренный Положениями о персонале, и после того, как этот орган сообщит свое заключение Генеральному секретарю, за исключением случаев, когда Генеральный секретарь и заявитель соглашаются представить заявление непосредственно в Административный трибунал. | 1. Sólo será admisible una demanda cuando la persona interesada haya sometido previamente la controversia al organismo mixto de apelaciones previsto en el Estatuto del Personal y dicho organismo haya comunicado su dictamen al Secretario General, a no ser que el Secretario General y el demandante hayan convenido en presentar directamente la demanda al Tribunal Administrativo. |
17. просит Генерального секретаря в качестве Председателя Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных НацийРанее - Административный комитет по координации (см. решение 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года). обеспечить, чтобы индивидуально и коллективно все организации и органы системы Организации Объединенных Наций, в частности Детский фонд Организации Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Мировая продовольственная программа, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, Всемирная организация здравоохранения, Программа развития Организации Объединенных Наций и Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, учитывали права и особые потребности девочек в страновых программах сотрудничества в соответствии с национальными приоритетами, в том числе по линии Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развитияСм. A/53/226, пункты 72-77, и A/53/226/Add.1, пункты 88-98.; | 17. Pide al Secretario General que, en su calidad de Presidente de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la CoordinaciónAnteriormente denominado Comité Administrativo de Coordinación (véase la decisión 2001/321 del Consejo Económico y Social, de 24 de octubre de 2001)., vele por que todas las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones Unidas, tanto por separado como colectivamente, en particular el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, el Programa Mundial de Alimentos, el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, la Organización Mundial de la Salud, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, tengan en cuenta los derechos y las necesidades particulares de las niñas en sus programas de cooperación por países, de conformidad con las prioridades nacionales y por conducto del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el DesarrolloVéanse A/53/226, párrs. 72 a 77, y A/53/226/Add.1, párrs. 88 a 98.; |
принимая к сведению представленный Генеральным секретарем Международного союза электросвязи Административному комитету по координацииВо исполнение решения 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года Административный комитет по координации переименован в Совет административных руководителей организаций системы Организации Объединенных Наций по координации. план действий в отношении проведения Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества и учреждение Административным комитетом по координации организационного комитета высокого уровня Встречи на высшем уровне под председательством Генерального секретаря Международного союза электросвязи в составе глав учреждений Организации Объединенных Наций и других международных организаций, заинтересованных в участии в процессе подготовки к этой встрече на высшем уровне, | Tomando nota del plan de acción presentado por el Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones al Comité Administrativo de CoordinaciónEl Comité Administrativo de Coordinación pasó a denominarse Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la decisión 2001/321 del Consejo Económico y Social, de 24 de octubre de 2001. con miras a la celebración de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y de la creación, por el Comité Administrativo de Coordinación, de un Comité Organizador de Alto Nivel de la Cumbre, presidido por el Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones e integrado por los jefes de las Naciones Unidas y de otras organizaciones internacionales interesadas en participar en el proceso previo a la Cumbre, |
65. просит Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных НацийРанее известный как Административный комитет по координации (см. решение 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года). рассмотреть вопрос о потребностях в дальнейшем упрощении и согласовании процедур; | 65. Pide a la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones UnidasDenominada anteriormente Comité Administrativo de Coordinación (véase la decisión 2001/321 del Consejo Económico y Social, de 24 de octubre de 2001). que se ocupe de las necesidades relativas al logro de una mayor simplificación y armonización de los procedimientos; |
3. приветствует тот факт, что Программа как координационный центр Организации Объединенных Наций по осуществлению Повестки дня Хабитат будет участвовать в работе Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных НацийРанее известного как Административный комитет по координации (см. решение 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года). на всех уровнях его механизма; | 3. Acoge con beneplácito el hecho de que el Programa, en su carácter de centro de coordinación de las Naciones Unidas para la ejecución del Programa de Hábitat, participe en la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones UnidasDenominada anteriormente Comité Administrativo de Coordinación (véase la decisión 2001/321 del Consejo Económico y Social, de 24 de octubre de 2001). a todos los niveles; |
13. отмечает прогресс в укреплении центральноамериканского биологического коридора как системы территориальной классификации, включающей природные районы, где действует особый административный режим, районы многопрофильного использования и связывающие их районы, с целью содействовать повышению качества жизни жителей этого региона; | 13. Reconoce los progresos en la consolidación de un corredor biológico mesoamericano como un sistema de ordenamiento territorial compuesto por áreas naturales bajo regímenes de administración especial, áreas de usos múltiples y áreas de interconexión a fin de contribuir a mejorar la calidad de vida de los habitantes de la región; |
11. постановляет также, что в штат канцелярии исполнительного директора будет входить один исполнительный директор (Д-2), один специальный помощник (С-4) и один административный помощник [категория общего обслуживания (прочие разряды)], и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы эти должности были заполнены в первоочередном порядке не позднее 1 июля 2008 года; | 11. Decide también que la Oficina del Director Ejecutivo estará constituida por un Director Ejecutivo (D-2), un auxiliar especial (P-4) y un auxiliar administrativo [servicios generales (otras categorías)], y pide al Secretario General que asegure que esos puestos se llenen con carácter prioritario a más tardar el 1° de julio de 2008; |
57. ссылается на пункт 31 своей резолюции 61/261 и настоятельно призывает Генерального секретаря активизировать усилия, необходимые для завершения рассмотрения существующих дел, представленных в Группу по рассмотрению жалоб о дискриминации и других жалоб, объединенные апелляционные советы, объединенные дисциплинарные комитеты, дисциплинарные советы, Группу административного права, Административную канцелярию Генерального секретаря и Административный трибунал Организации Объединенных Наций; | 57. Recuerda el párrafo 31 de su resolución 61/261, e insta al Secretario General a que intensifique los esfuerzos necesarios para dirimir las causas pendientes que tengan ante sí el Grupo encargado de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones, la Junta Mixta de Apelación, los Comités Mixtos de Disciplina, las Juntas de Disciplina, la Dependencia de Derecho Administrativo, la Oficina Ejecutiva del Secretario General y el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas; |
Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях. | Un segundo ayudante de administración ha de saber juzgar a la gente. |
Этим занимается главный административный отдел. | Oficina de administración general. |
Он административный офицер, я с ним поговорю. | Es un agente administrativo. Hablaré con él. |
Надпись: "Биг Пикчерс. Административный корпус" | "Edificio Administrativo" |
Вот это - снимок Хью в Хай-Уикомбе в 1964-м году... 79-й год отмечен первой сценической работой Хью, работой в административном центре Херефорда, с тех пор переименованном - в честь Хью - в хозяйственно-административный центр. | Aquí vemos una foto de Hugh en High Wycombe en 1964. El primer trabajo de Hugh como actor, llegó en 1979... en el Centro Municipal de Hereford, desde entonces conocido, en honor a Hugh, como el Centro Municipal y de las Comodidades de Hereford. |
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ - больше примеров перевода