МУСОРЩИК ← |
→ МУСУЛЬМАНИН |
МУССОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мун-Муссон | el Viento Monzón |
Мун-Муссон | Monzón |
Мун-Муссон | Viento Monzón |
Муссон | Monzón |
МУССОН - больше примеров перевода
МУССОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Муссон. | Mire... |
Попробуем оседлать муссон. | Qué haremos? Nos colocaremos en una posición de barlovento. |
Метро Д.. Муссон Фрэнкс. | Maitre de un restoran francés. |
Это как та бабочка, которая машет крылышками в Гальвестоне, и ветерок от ее крылышек дальше превращается в муссон в Китае. | Jesús, es como esa mariposa batiendo sus alas en Galveston... y en algún lugar de abajo la cosa va a seguir y a hola- crear un monzón en China. |
Когда подует муссон, будь готов. | Cuando soplen los vientos del monzón...prepárate. |
"Когда увидишь серп луны встречай муссон ... ... забудьпросны ." Муссон? | "Cada mes, con el cuarto de luna caerá una tormenta en tu laguna". |
Только муссон помешал | Aunque el monzón llegó pronto. |
Какой-то муссон. | Sí una especie de mosac. |
Говард Мун, дождь боли! Я Мун Муссон! | Soy como una lluvia de dolor, soy Monsoon Moon (Viento Monzón) |
Я Говард Мун. Мун-Муссон. Да? | Soy Howard Moon, el "Viento Monzón" |
Я Мун-Муссон, и надвегается ливень боли. | Soy el "Viento Monzón" y se ha pronosticado una tormenta de dolor |
Я Мун! Мун-Муссон! Дождь из боли! | Howard Moon "Viento del Monzón" Diluviando! |
Я Говард Мун, я Мун-Муссон, я дождь... | Soy Howard Moon, el "Viento del Monzón" el diluvio... |
Муссон, рано пришедший на территорию страны, скорее всего, будет идти в течении месяца. | El temprano arribo del mal tiempo... hace prever una temporada muy lluviosa. |
Поднимаясь ввысь воздух охлаждается образуются облака в результате рождается муссон. | Mientras el aire se eleva, se enfría, formando nubes y naciendo así los monzones. |