A LA PUERTA перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

A LA PUERTA


Перевод:


loc. adv.

1) у двери

2) рядом, близко


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

A LA POLCA

A (LA) RASTRA




A LA PUERTA контекстный перевод и примеры


A LA PUERTA
контекстный перевод и примеры - фразы
A LA PUERTA
фразы на испанском языке
A LA PUERTA
фразы на русском языке
a la puertaв дверь
a la puertaв мою дверь
A la puertaК воротам
A la PuertaК Вратам
A la puertaК двери
A la puertaСледующий
a la puerta 17к выходу 17
a la puerta 22aк выходу 22а
a la puerta 22aподойти к выходу 22а
a la puerta 22aпросьба подойти к выходу 22а
a la puerta 3вoрoт
a la puerta 3к вoрoтaм № 3
a la puerta comoв дверь
a la puerta comoв дверь, как
a la puerta conоткрыл дверь в

A LA PUERTA - больше примеров перевода

A LA PUERTA
контекстный перевод и примеры - предложения
A LA PUERTA
предложения на испанском языке
A LA PUERTA
предложения на русском языке
Bueno, llamó a la puerta.Ну, он постучал в дверь.
Pero mañana por la mañana, si te despertaras de tus sueños... y oyeras llamar a la puerta, y la puerta se abre, y allí, en vez de una doncella con la bandeja de desayuno... está de pie un policía con una orden de detención, entonces te alegrarás de estar sola.Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез... услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе... будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.
Todo eso está muy bien, pero está llamando a la puerta equivocada.Всё это круто, но ты продаёшь свою рыбу не на том рынке.
Yo tengo razones para recordar mejor. Fue mi abrigo el que clavó a la puerta.А я всё помню прекрасно, сэр, возможно потому, что именно моё пальто его нож пригвоздил к двери чёрного хода.
A veces la comida se acaba antes de llegar a la puerta.Иногда еда заканчивается раньше, чем ты доходишь до двери.
Quien llama a la puerta de una dama como a la de una taberna, debe esperar.Когда стучите в дверь дамы, как будто это таверна, следует подождать.
Llamó alguien a la puerta.Там кто-то пришел.
Los acompañaré a la puerta.Я провожу вас.
- Le acompaño a la puerta.- Я провожу тебя до дверей.
Siempre temo que alguien llame a la puerta y me diga que soy viuda.Когда я сижу здесь одна,я каждую секунду жду,что кто-то постучит в дверь и скажет мне,что теперь я вдова.
Procura que la lavandería no almidone mis cuellos, los huevos hervidos 4 minutos, tostada bien hecha, café cargado y no llames a la puerta del baño.Просто смотри, чтобы мои воротнички были белыми, яйца варились четыре минуты, тосты были без масла, кофе черный и никогда не обращайся ко мне, когда я в туалете.
Y el que coja el blanco, a la puerta.А второй получает пинок под зад.
¡Ahora dará una patada a la puerta!Он собирается выбить дверь!
Llaman a la puerta.Просто стучат в дверь.
Me refiero a la puerta de abajo.Дверь внизу.

A LA PUERTA - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих A LA PUERTA, с испанского языка на русский язык


Перевод A LA PUERTA с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki