A LA SOMBRA DE перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

A LA SOMBRA DE


Перевод:


1) в тени (чего-либо)

2) под защитой, при поддержке (кого-либо)

3) под прикрытием, под вывеской (чего-либо)


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

A LA SOMBRA

A LA TRINCA




A LA SOMBRA DE контекстный перевод и примеры


A LA SOMBRA DE
контекстный перевод и примеры - фразы
A LA SOMBRA DE
фразы на испанском языке
A LA SOMBRA DE
фразы на русском языке
A la sombra deВ тени
a la sombra de alguienв чьей-то тени
a la sombra de laв тени
a la sombra de suв тени его
a la sombra de suв тени своего
a la sombra de tuв тени твоего
a la sombra de unв тени
a la sombra de unaв тени
vive a la sombra de laв тени
vivir a la sombra deжить в тени

A LA SOMBRA DE - больше примеров перевода

A LA SOMBRA DE
контекстный перевод и примеры - предложения
A LA SOMBRA DE
предложения на испанском языке
A LA SOMBRA DE
предложения на русском языке
Y su otro acompañante, el Sr. Tommy Voss, está a la sombra de una palmera.А другой ваш компаньон, мистер Томми Восс, уже лежит в райских кущах.
NO SÓLO A LA SOMBRA DE LOS GRANDES HOMBRES SINO JUNTO A LOS HOMBRES CORRIENTES. DENTRO DE LO POSIBLE, SIEMPRE ESTARÁ AYUDANDO SEÑALANDO EL CAMINO A SEGUIR Y ALENTANDO A SU COMPAÑERO PARA QUE LOGRE EL ÉXITO.Ее собственным маленьким способом она будет помогать, указывая дорогу вперед, поощряя людей достигать вершин успеха.
Si no es la esposa, es una chica sentada a la sombra de un manzano.Если это не жена, то какая-нибудь девушка, сидящая под яблоней.
Así encierro mi bella visión del futuro con la esperanza de que, en este nuevo siglo, Nuestra pequeña y próspera ciudad de Köpenick cuyo alcalde orgulloso soy ... nuestro pequeño pueblo en la entrada de Berlín que estaba a la sombra de la metrópoli,Итак, я хочу ознаменовать наступление светлого будущего а с ним и надежды на то, что в этом новом столетии наш маленький, растущий город Кёпеник, чьим бургомистром я являюсь ... наш городок у ворот Берлина, доселе находящийся в тени столицы,
Por la humanidad que se marchita a la sombra de las máquinas lo demando, lo exijo.От лица человечества, теряющего свое лицо на фоне машин, я этого требую. Я этого требую!
Entonces, mis queridos compañeros humanos, viviremos a resguardo, pero no a la sombra, de Coloso."так, мытеперьживемподнадежнымукрытием, но не в тени олосса.
Id a la sombra de un nogal.Идите, идите в тень грецкого ореха.
Las chicas van gozosas a la sombra de las hayas.Девушки собрались с радостью в тени бука
"'Ve a una joven muchacha dormida a la sombra de una palmera."Он видит девушку, заснувшую под тенью обыкновенного дерева".
Ese día fue el principio de mi amistad con Sebastian... y así, llegó aquella mañana de junio... en la que yo estaba tumbado junto a él... a la sombra de los altos olmos, observando como el humo que salía de sus labios, se elevaba entre las ramas.Тот день положил начало моей дружбе с Себастьяном - вот как получилось, что роскошным июньским утром я лежал рядом с ним в тени высоких вязов и провожал взглядом облачко дыма, срывающееся с его губ и тающее вверху среди ветвей.
La vi una noche detrás de la Prefectura, a la sombra de un semáforo.Я видела ее однажды вечером позади префектуры. Она стояла у фонаря.
Enterré el feto a la sombra de un olivo y pagué a las criadas para que lavaran las sábanas.Я собственноручно похоронил остатки плода под оливковым деревом и заплатил служанкам чтобы они выстирали бельё, залитое кровью.
Puedes aparcar un coche a la sombra de su culo.Можно припарковать машину в тени его зада.
Aquí en Denver, estamos reunidos a la sombra de héroes.Пионеров, преодолевших трудности и создавших новую нацию.
Siempre a la sombra de ella, como aquí.И ходит за ней вот так.

A LA SOMBRA DE - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих A LA SOMBRA DE, с испанского языка на русский язык


Перевод A LA SOMBRA DE с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki