1) природный, естественный
gas natural — природный газ
flores naturales — живые цветы
2) происходящий (из города и т.п.)
natural de Málaga — уроженец Малаги
3) натуральный, настоящий
seda natural — натуральный шёлк
fruta natural — свежие фрукты
4) естественный, безыскусственный, непритворный
risa natural — непринуждённый смех
5) свободный; непринуждённый, раскованный (о поведении)
6) естественный, природный, врождённый
7) естественный, закономерный; нормальный, обычный
muerte natural — естественная смерть
8) хорошо подделанный, совсем как настоящий
9) муз. чистый, натуральный (о ноте)
2. m1) натура, характер (человека)
tiene un natural bondadoso — он добр по натуре
2) природа, инстинкт (животного)
3) уроженец, коренной житель
4) уст. родная земля (сторона)
5) уст. естественник, натуралист; физик; астролог
6) жив. натура
••
¡es natural! — конечно!, естественно!, само собой разумеется!
quebrarle a uno el natural — переломить кого-либо, переделать чей-либо характер
NATO ← |
→ NATURALEZA |
NATURAL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NATURAL фразы на испанском языке | NATURAL фразы на русском языке |
a la bebé al natural | ребенок родился естественным путем |
a luz de forma natural | родить естественным путём |
a reforzar la capacidad natural | призванные поддержать естественную сопротивляемость |
a reforzar la capacidad natural de | призванные поддержать естественную сопротивляемость |
a reforzar la capacidad natural de recuperación | призванные поддержать естественную сопротивляемость |
a sus hijos, es natural estar | оберегает своих детей |
abierta y natural | открытой и естественной |
aborto natural | выкидыш |
aceite de oliva natural | бесклеточным оливковым маслом |
actividades en casos de desastre natural y | стихийных бедствий и |
Actúa natural | Веди себя естественно |
acuerdo en limitar intencionalmente su desarrollo natural | согласна с намеренным ограничением его развития |
aire natural | воздухом |
al Museo de Historia Natural | в Музей естественной истории |
Al natural | Голышом |
NATURAL - больше примеров перевода
NATURAL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NATURAL предложения на испанском языке | NATURAL предложения на русском языке |
Ya te dige, que esta corriente natural del interior de la isla, impulsa el agua hacia arriba desde las profundidades del mar. | Ты уже знаешь, что это природное течение из глубин острова, поднимает воду наверх из глубины. |
- Es el instinto natural. | Врождённый инстинкт. |
Me parece que debería de haber... una cooperación natural. | По моему, это своего рода наподобие партнерства. - Ты... |
Es natural | Это естественно. |
Por raro que parezca, éste es mi aspecto natural. | Может показаться странным, но это моя естественная внешность. |
Ahora se te ve natural. | Вот теперь ты выглядишь естественно. |
Es natural que me rechace. | Конечно, это вызвало в нём протест. |
El movimiento debe ser muy natural. | Это естественное движение удочкой, сэр. |
Lo que haces no es natural. | А что делаешь ты? |
Enrique Líster, un albañil natural de Galicia. | Энрике Листер, каменщик из Галисии. |
Madrid, por su posición, es una fortaleza natural. | По своему положению Мадрид - естественная крепость. |
Ricardo está en peligro, y es natural que tratéis de avisarle por medio de Locksley. | Разве это неестественно, когда Ричард в опасности, предупредить его с помощью Локсли? |
MUSEO STUYVESANT DE HISTORIA NATURAL | Музей естественной истории |
Es natural que una esposa no pueda dormir... cuando su marido está fuera. | Слава богу, революции бывают не каждый день. |
Es natural en un hombre, creo. | Думаю, это естественно для мужчин. |
NATURAL - больше примеров перевода