f
1) отрицание
2) отрицательный ответ, отказ
negativa rotunda — категорический отказ
NEGATIVA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NEGATIVA фразы на испанском языке | NEGATIVA фразы на русском языке |
a) La persistente negativa | a) продолжающимся отказом |
a) La persistente negativa del | a) продолжающимся отказом |
a) La persistente negativa del Gobierno | a) продолжающимся отказом правительства |
actitud negativa | негативное отношение |
actitud negativa | негативный настрой |
afectar de forma negativa | оказать негативное воздействие |
afectar de forma negativa a | оказать негативное воздействие на |
afectar de forma negativa a los | оказать негативное воздействие на |
afectar de forma negativa a los esfuerzos | оказать негативное воздействие на усилия |
afecte de manera negativa | негативного влияния |
alguna consecuencia negativa | негативные последствия |
alguna consecuencia negativa en | негативные последствия для |
alguna consecuencia negativa en la | негативные последствия для |
alguna consecuencia negativa en la realización | негативные последствия для осуществления |
alguna consecuencia negativa en la realización del | негативные последствия для осуществления |
NEGATIVA - больше примеров перевода
NEGATIVA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NEGATIVA предложения на испанском языке | NEGATIVA предложения на русском языке |
Con la negativa a envejecer, creo. | Из-за нежелания стареть, я полагаю. |
¿No cree que pueda causar mucha publicidad negativa? | А вы не думаете, что звонок в полицию может привести к ну, к нежелательной огласке? |
Vamos, quizás seas tú la que es un poco negativa aquí. | Да ладно, Может ты видишь в этом меньше негативного. |
Es porque tú eres negativa. | О, ты так неотразима. |
- No sea negativa. | – Вот что я вам скажу. |
Una negativa me hubiera matado. | Я, наверное, умерла бы, если б ты отказался. |
No temáis. Y si argumentáis tan bien como yo fingiré mi negativa, llevaremos a feliz término el asunto. | Ну, если будете вы так же сильно просить, как я отказываться буду, всё к доброму концу мы приведём. |
Estoy dispuesto a casarme con ella y no aceptaré una negativa. | - Она будет моей. - Нет, туда нельзя! |
El núcleo tiene carga positiva. Los electrones tienen todos carga negativa. | Ядро с положительным зарядом, электроны - с отрицательным. |
A las 10 de la mañana, volvió a la jefatura de estado con una respuesta negativa, ya que los socialistas rehusaron unírsele. | Сегодня, в 10 утра, г-н Блан ответил отказом вследствие бойкота социалистов. |
Perdóneme, pero... Su cándida ignorancia es negativa. | Извини меня, но главным твоим недостатком является твоя наивность. |
Siento que me hayáis obligado a bloquear la entrada de vuestra nave, pero vuestra negativa a ayudarme no me ha dejado alternativa. | Прошу прощения что пришлось оградить от вас корабль. Но ваш отказ не оставил мне выбора! |
Negativa circulante, Soy ver... | - Блокирование проезда. - Да. - Ясно. |
Fijémonos ahora en la imagen negativa. | Теперь вернемся к рентгеновскому снимку. |
Por lo que veo, su respuesta es negativa. | Насколько я понимаю, ваш ответ можно считать неблагоприятным? |
NEGATIVA - больше примеров перевода