NIÑO DE TETA ← |
→ NÍSPERO |
NÍQUEL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NÍQUEL фразы на испанском языке | NÍQUEL фразы на русском языке |
al níquel | на никель |
de níquel | из никеля |
de níquel | никеля |
de níquel y | никеля и |
el níquel | никель |
Hierro, níquel | Железо, никель |
Níquel | Монеты |
níquel | никель |
níquel | никеля |
níquel y | никеля и |
y níquel | и никелевые монетки |
y níquel | и никель |
NÍQUEL - больше примеров перевода
NÍQUEL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NÍQUEL предложения на испанском языке | NÍQUEL предложения на русском языке |
Todo lo que sé es que, nosotros nunca Recuperamos un níquel. | Все что я знаю, это то, что деньги больше не вернулись. |
La parte intermedia es de hierro y níquel. La superior es de escoria. | Средний слой - это железо, никель. |
La masa del cuerpo parece ser de hierro y níquel. | Состоит в основном из железа и никеля. |
Ni siquiera un meteorito de níquel e hierro produciría un campo tan fuerte. | Даже железоникелевый метеорит не обладает полем такой мощности. |
Tiene su propia fuente de energía de níquel-cadmio así que no puede ser detectado en la línea. | Обратите внимание: у него есть автономный источник питания, поэтому его нельзя засечь. |
Níquel. | Монеты. |
Níquel. ¿Ves? | Монеты. Ты видишь? |
Sólo piensa en un níquel, cinco centavos. | Только подумаешь о Джое Пять-центов. |
¿Quién descubrió el níquel como elemento? | Кто открыл, что никель – химический элемент? |
Níquel... | Никель. |
Me apuesto un níquel. | Ну... Ставлю пятак. |
El agua contiene restos de cobre, níquel y un poco de biritio. | Вода содержит следы меди, никеля и немного биритиума. |
A trabajar en la refinería de níquel. | Bмecтe c paбoчими никeлeвoгo зaвoдa. |
Níquel plateado bajo las piletas, canillas hechas a mano múltiples duchas. Hasta hay lugar para un chez long. | Серебрянный никель под раковиной, краны ручной работы, душ с множеством функций. |
El que tiene el níquel hace las reglas. | Тот, у кого большой пистолет устанавливает правила. |
NÍQUEL - больше примеров перевода