1) шумный, шумливый
2) возбуждающий, подстрекающий (к беспорядкам)
2. m1) нарушитель спокойствия (общественного порядка)
2) смутьян, буян
ALBOROTADOR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cura alborotador | непокорного священника |
de este cura alborotador | от этого непокорного священника |
Es un alborotador | Нарушитель спокойствия |
Es un alborotador | спокойствия |
este cura alborotador | этого непокорного священника |
me librará de este cura alborotador | избавит меня от этого непокорного священника |
un alborotador | Нарушитель |
un alborotador | спокойствия |
ALBOROTADOR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Alborotador a la vista. | Возмутитель спокойствия. Приглядывай за ним. |
Es un alborotador. Siempre está metido en huelgas y otros chanchullos. | Ему все не так,вечно агитирует бастовать и все такое. |
¿Es otra vez ese alborotador? | Снова смутьян этот объявился? |
Un auténtico alborotador Sr. Mohamed. | Ужасающий смутьян, мистер Мохаммед. |
Lo sabremos en cuanto le fichemos por borracho y alborotador. | Узнаем, как только зарегистрируем тебя за пьяный дебош. |
Eres un gran alborotador. | От тебя сплошные неприятности, Артур. |
Es un alborotador. | Смутьян. |
Para eso estoy yo aquí. ¿Tenemos un alborotador, verdad? | Вот что я получил. Смутьяна, а? |
"¿Quién me librará de este cura alborotador?" | Кто избавит меня от этого непокорного священника? |
Estaba sentado con dos caballeros borrachos y dijo: "¿Quién me librará de este cura alborotador?" | С двумя пьяными рыцарями и кричал "Кто избавит меня от этого непокорного священника?" |
He dicho: "¿Quién me librará de este cura alborotador?" | Я сказал, кто избавит меня от этого непокорного священника? |
Fué arrestado anteriormente por drogas, es un alborotador. | Привлекался за наркотики и дебош. Ужас какой. |
Vamos, pequeño alborotador. | Давай мерзавец. |
Tenemos un alborotador en la cabina ocho. | Нарушитель в восьмой кабине. |
Es un alborotador. | - Так, это мой костюм. |