ALEGAR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALEGAR


Перевод:


1. vt

1) цитировать (что-либо), ссылаться (на что-либо)

2) приводить (случай), перечислять (заслуги и т.п.)

2. vi

1) юр. приводить доказательства (об адвокате)

2) Ам. спорить, пререкаться


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ALEGACIÓN

ALEGORÍA




ALEGAR контекстный перевод и примеры


ALEGAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ALEGAR
фразы на испанском языке
ALEGAR
фразы на русском языке
alegar defensaсамозащиту
alegar demenciaневменяемым
alegar queзаявить, что
alegar queутверждать, что
puede alegarможет заявить
puede alegar queможет заявить, что
que alegarсказать

ALEGAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ALEGAR
предложения на испанском языке
ALEGAR
предложения на русском языке
No pude alegar demencia. Estoy tan sano como cualquiera.Но я не считаю себя безумным, я не безумнее других.
¿Tiene algo que alegar?Желаете ли обратиться к суду?
¿Tenéis algo que alegar antes de que este tribunal dicte sentencia?У вас есть что сказать перед приговором суда?
Mientras vivas, siempre se podrá alegar algo.Пока ты жив можно надеяться на условно-досрочное.
¿Desea usted alegar algo en su propia defensa?Имеете ли вы, что сказать в свою защиту?
¿Espera alegar demencia?Надеетесь после такого безумного жеста вас признают невменяемым?
¿Qué podéis alegar en vuestra defensa?Что вы ему ответите на это?
Cualquier persona que tenga algo que alegar ante este tribunal que entre y compadezca ante él.Остальным хранить молчание под страхом ареста.
Señor, el tribunal desea saber si tiene algo que alegar antes de emitirse sentencia contra vos.Хотите ли вы что-нибудь сказать до приговора? Вам мне сказать нечего.
Me declaro culpable, pero quiero alegar una circunstancia atenuante.Я признаю обвинения, и прошу снисхождения.
Puedo alegar el secreto profesional, pero tiene que darme la dirección que el detective le indicó.Мы с вами можем требовать профессионального неразглашения, но вам придётся назвать мне адрес, который он вам дал.
¿Crees que puedes alegar subjetivismo?Может, сможешь потянуть время?
¿No podemos alegar defensa propia?Убийство? Разве нельзя сказать, что это была самозащита?
Sí. La fiscalía no tiene más que alegar.Адвокат.
- La defensa no tiene nada más que alegar.- Защита закончена.


Перевод слов, содержащих ALEGAR, с испанского языка на русский язык


Перевод ALEGAR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki