m
1) завтрак; второй (лёгкий) завтрак; ленч
2) обед (в полдень)
3) плотный завтрак (рано утром)
ALMORZAR ← |
→ ALOJAMIENTO |
ALMUERZO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALMUERZO фразы на испанском языке | ALMUERZO фразы на русском языке |
12 más antes del almuerzo | рассмотрим еще 12 дел до обеда |
a ese almuerzo | на этот обед |
a la hora del almuerzo | в обед |
a la hora del almuerzo | в обеденный перерыв |
a la hora del almuerzo | во время обеда |
a preparar el almuerzo | приготовлю обед |
a tiempo para el almuerzo | к обеду |
a un almuerzo | на обед |
al almuerzo | за обедом |
Al almuerzo | Ланч |
al almuerzo | на ланч |
al almuerzo | на обед |
al almuerzo con | на бранч с |
algo para el almuerzo | что-нибудь на обед |
almuerzo | завтрак |
ALMUERZO - больше примеров перевода
ALMUERZO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALMUERZO предложения на испанском языке | ALMUERZO предложения на русском языке |
La asociación de hijas de millonarios para combatir el alcoholismo ofrece un almuerzo para la joven. | Девушки из ассоциации дочерей мультимиллионеров против алкоголизма за официальным завтраком. |
PRUEBE EL ALMUERZO DEL HOMBRE DE NEGOCIOS... 50 CENTAVOS | ОБРАЗЕЦ ОБЕДА ДЛЯ ДЕЛОВОГО ЧЕЛОВЕКА. 50 ЦЕНТОВ. |
"Sobró algo de ayer para el almuerzo... ¿Lo quieres frío o caliente, cariño?" | "От вчерашнего мяса остался кусочек на ланч - тебе подать его горячим или холодным, дорогой?" |
El almuerzo | Время полдника |
Es mi almuerzo, señor. | Это мой ланч, сэр. |
Estaré ahí a la hora del almuerzo. | Я приеду в обед. |
Y tener derecho a este almuerzo. | И оказалась на таком замечательном обеде. |
Me gustaría que eso me hiciera tanta gracia como este almuerzo a tí. | Я вас подвезу, после того как мы закончим обед. |
La escuela lo alimenta Él es un "estúpido" sin almuerzo | Школа кормит его. Он "глупеет" без обеда. |
Has sido un "burro" sin almuerzo | А ты, наверное, совсем не обедал в школе? |
- Tres dólares al día y el almuerzo. | - Сколько платят? - Три бакса в день, плюс обед. |
Ésta es su ración hasta el almuerzo. | Это твой рацион до обеда. |
Tendrán que contarme todo mañana en el almuerzo. | Вы должны рассказать об этом завтра. |
Tengo su almuerzo listo hace rato, y un mensajero trajo esto. | - Обед ждёт вас с полудня. А ещё доставили пакет. |
No te lo vas a creer... pero hemos compuesto eso en un sólo día... en sólo 20min durante el almuerzo. | Ты не поверишь, мы сочинили вальс за день, да еще делали перерыв на обед. Что значит мы? То и значит - мы: господин Штраус, я, госпожа Штраус ...и Рози. |
ALMUERZO - больше примеров перевода