ALTERAR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALTERAR


Перевод:


vt (тж vr)

1) изменять(ся); искажать(ся)

2) ухудшать(ся), портить(ся) (о настроении, здоровье и т.п.)

3) волновать(ся), расстраивать(ся)

4) злить(ся), раздражать(ся)

5) пугать(ся)

6) нарушать(ся), не соблюдать(ся)

alterar el orden público — нарушать общественный порядок


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ALTERADO

ALTERCADO




ALTERAR контекстный перевод и примеры


ALTERAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ALTERAR
фразы на испанском языке
ALTERAR
фразы на русском языке
a Israel a que desista de alterarИзраиль воздержаться от изменения
a que desista de alterarвоздержаться от изменения
a que desista de alterar elвоздержаться от изменения
adoptando Israel con el objeto de alterarпредпринимаемыми им с целью изменить
alterarизменения
alterarизменить
alterarрасстроит
alterar aрасстраивать
alterar a losрасстраивать
Alterar cursoИзменить курс
alterar elизменения
alterar elизменить
alterar el ADNизменить ДНК
alterar el carácterизменение характера
alterar el carácterизменить характер

ALTERAR - больше примеров перевода

ALTERAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ALTERAR
предложения на испанском языке
ALTERAR
предложения на русском языке
Estoy aprendiendo. Voy a alterar su equilibrio.Я пока только учусь и нарушу ваше равновесие.
El consentimiento de los padres, alterar el registro,...Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
Entonces no veo motivos para alterar mi modo actual de vida.Тогда не вижу серьёзной причины, чтоб поменять свой жизненный уклад.
Cariño, sé que esto te va a alterar.Дорогая, я знал, что это тебя расстроит.
No sé qué conexión tienes con grupos del exterior, pero harías mejor en no alterar el campus sin reflexionar.Я не знаю, какое ты имеешь отношение к движениям вне колледжа... но лучше не бередить без толку девушек.
Caballeros, las órdenes para mañana no se pueden alterar.Господа, диспозиция на завтра уже не может быть изменена.
- Está claro, por alterar el orden público.-За нарушение порядка.
Sí que sería un verdadero milagro si Karswell pudiera alterar el tiempo.Это будет настоящим чудом, если Карсвелл сможет изменить это время.
Esta patrulla podría alterar el curso de la campaña.Как мы знаем, эта разведка... может изменить весь ход операции.
Podría alterar... La paz... industrial.Это, э-э ... может нарушить производственное спокойствие.
Esto es indudablemente de por sí un gran crimen. Pero esta acusación no requiere de los procesados que respondan por violar garantías constitucionales o alterar el legítimo curso de la ley.Уже само по себе это, без сомнения, величайшее преступление, но обвинение не требует у подсудимых ответа за нарушение ими конституционных свобод или же за отказ в судебном разбирательстве, положенном по закону.
Si no dejas de alterar la disciplina de trabajo, ...yo, Blazej, te aseguro que te unirás a esas máquinas como chatarra.А вы, не нарушайте тут рабочего настроения! Или как Блажей, пойдете к тому старому железу.
"Como nada puede alterar su decisión permítale su último deseo. ""Я уверен, что все попытки его отговорить будут напрасны. "Исполните его последнюю волю.
Espero que los Dalek no sufran más reveses que pudiesen alterar los planes para nuestra conquista del universo.Я надеюсь, что Далеки больше не допустят провалов, которые сорвали бы планы нашего завоевания вселенной.
Prometo que me esforzaré por no alterar el amb¡ente.Я обещаю, что я сделаю всё, чтобы поддержать мирную атмосферу в этом доме.

ALTERAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ALTERAR, с испанского языка на русский язык


Перевод ALTERAR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki