ALUMBRAR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALUMBRAR


Перевод:


I1. vt

1) освещать, озарять (тж перен.)

2) возвращать зрение

3) просвещать; учить

4) выводить грунтовые воды на поверхность

5) разг. засветить, заехать (кому-либо)

6) откидывать землю (от виноградной лозы)

7) Арг., Ур. хвастаться (деньгами)

8) Ам. проверять на свет (яйца)

2. vi

1) светить

2) нести факел (в процессии, шествии)

3) (a) посветить (кому-либо)

4) производить на свет, рожать

II vt

класть в раствор квасцов, квасцевать (ткань)


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ALUMBRADO

ALUMBRE




ALUMBRAR контекстный перевод и примеры


ALUMBRAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ALUMBRAR
фразы на испанском языке
ALUMBRAR
фразы на русском языке
alumbrarосветить
alumbrarсветить

ALUMBRAR - больше примеров перевода

ALUMBRAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ALUMBRAR
предложения на испанском языке
ALUMBRAR
предложения на русском языке
Es mejor para alumbrar en la Iglesia. Que se desvanezcan en la Iglesia.Лучше провести весело время в дороге, чем томиться в церкви.
Quizá haya un medio de alumbrar el futuro... de ampliar dicho alumbrado.Возможно существует метод, чтобы осветить будущее, чтобы расширить масштабы этого освещения.
Y al abrigo de un tejado improvisado, alumbrar póstumamente, como una palabra.И под сенью случайного крова Загореться посмертно, как слово.
Podrían alumbrar un poco Roma.Могли хоть один фонарь в Риме поставить!
¿Por qué tenía que ocurrir esto ahora, a la hora de la mejor programación cuando las estrellas más brillantes de la TV salen a alumbrar?Почему это состоялось во время программы когда самые большие звёзды выходят на экран?
¡Para alumbrar el camino mejor!Хоть дорогу им освещай!
Decidí alumbrar el futuro.Я решил создать будущее.
Y aunque aún tenía planes para alumbrar todo rincón... con la luz de la justicia, lo que necesitaba ahora... era un empleo.Хотя я был готов нести факел юстиции во все уголки страны, мне нужно было найти работу.
Alumbrar mi pluma...Чтобы осветить мое перо,
Traeré un farol para alumbrar el camino.Возьму фонарь, чтоб освещать дорогу.
¿Qué puedo hacer? ¿Me puedes alumbrar?Тебе помочь?
Aquí viene una luz a alumbrar tu cama, y un helicóptero para cortarte la cabeza.Вот тебе свечка - кровать осветить, а вот и секач - чтоб башку отрубить.
Lo he mirado, Y se nos permite alumbrar en nuestra piscina de parir.Я узнал, оказывается можно приносить в больницу надувные бассейны.
¿Puedes alumbrar con la luz ultravioleta aquí?Эй, можете поветить здесь ультрафиолетовой лампой?
Podemos culpar a muchos fenómenos antes de alumbrar el viejo faro de la verdad sobre nosotros mismos, y cuando lo hagamos, mi amor, creo que descubrirás que es casi todo tu culpa.Мы можем найти сколько угодно причин, прежде чем направим прожектор истины на самих себя, и когда мы сделаем это, дорогая, думаю, ты обнаружишь, что это прежде всего твоя вина.

ALUMBRAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ALUMBRAR, с испанского языка на русский язык


Перевод ALUMBRAR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki