f
1) повышение цен
jugar al alza — играть на повышение, спекулировать на бирже
2) воен. прицел; прицельная планка
3) накладка (на сапожную колодку)
4) ж.-д. подкладка под шпалами
5) непроницаемый затвор ворот шлюза
6) полигр. приправочный лист
7) ячейка (улья)
8) Экв. альса (танец)
ALZA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALZA фразы на испанском языке | ALZA фразы на русском языке |
al alza | к росту |
al alza de | к росту |
al alza de los | к росту положительного |
al alza de los superávit | к росту положительного сальдо |
Alza | вверх |
Alza | Подними |
alza | подъёме |
alza de | росту |
alza de los | росту положительного |
alza de los superávit | росту положительного сальдо |
alza en | восходящей |
alza la | подними |
alza la | подними руку |
Alza la mano | подними руку |
Alza la vista | Подними глаза |
ALZA - больше примеров перевода
ALZA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALZA предложения на испанском языке | ALZA предложения на русском языке |
Porque la roca era como un campesino ruso; gris como la tierra, lento y difícil de manejar, pero temible cuando se alza. Bajo aquel pueblo de granito animado sin embargo por una fe infantil se asentaban algunos millones de judíos. | Среди этого народа из гранита, но по-детски верующего, поселилось несколько миллионов евреев "Избранный Богом народ", закалённая, крепкая порода пустыни с тысячелетней культурой в крови и 2000 лет печати Каина, выжженной на лбу – заслуженно или нет – христианами и предрассудками. |
Prefiero invertir en acciones que irán al alza. | Нет, я лучше помещу их в то, что будет быстро расти. |
¡Y rápidamente, comenzaremos por un alza del 100%! | Тогда мы сделаем 100% прибыли. |
Sobre la costa de la isla se alza la fortaleza del Conde André Dakkar... solitaria _ misteriosa _ _ estrechamente vigilada día y noche. | Остров графа Андрэ Даккара, находящийся недалеко от побережья стоял одиноко и таинственно и охранялся днём и ночью. |
Alza las manos y date vuelta. | Держи лапы кверху и повернись. |
Alza las manos. ¡Arriba! | Подними выше. Выше. |
- ¿Por qué se alza sobre mi cabeza? | мам, почему вы возвышаетесь над моей головой? |
A la sombra del Sacré Coeur, la iglesia que se alza majestuosa en la colina de Montmartre, dominando París. | Под сенью Сакре Кёр, храма, что величественно возвышается на холме Монмартр. Пьеро! |
Tacones con alza, orejas deformadas, peluquín castaño. | Рваное ухо. Накладные волосы. |
Me alza en su caballo blanco... y me lleva... lejos, ¡muy lejos! | И он посадит меня на своего белого коня и увезет меня далеко-далеко. |
Alza la vista, y allí está ella, la muchacha de sus sueños. | Но внезапно замирает. Он смотрит поверх голов! и там стоит она, девушка его мечты. |
Alza al bebé, ¿quieres? | Возьми ребенка, а? |
Sigamos, pero alza de a una sola caja a la vez... | Ну, все, начнем двигать, но только по одному, запомни. |
Temperatura exterior en alza #unrecognized text# | Стармензаметилэтоткосмическийкорабль, вблизи звезды "Смерти". Внешняя температура увеличивается. |
Alza la voz, no hagas caso de sus órdenes, aprovecha cualquier motivo que te depare la ocasión. - ¿Y bien? - Es violento, de cólera repentina. | найдите повод рассердить Кассио - поиздевайтесь при народе над его распоряженьями или как-нибудь иначе выведите его из себя, как вам подскажут время и удобный случай. |
ALZA - больше примеров перевода