AMABILIDAD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AMABILIDAD фразы на испанском языке | AMABILIDAD фразы на русском языке |
algo de amabilidad | немного доброты |
algo de amabilidad | хоть немного доброты |
amabilidad | доброта |
amabilidad | добротой |
amabilidad | доброту |
amabilidad | доброты |
amabilidad a | доброту |
amabilidad cambió | доброта изменила |
amabilidad con | доброту за |
amabilidad con | доброту по отношению к |
amabilidad con debilidad | доброту за слабость |
amabilidad de no juzgarme | любила меня таким, какой |
amabilidad de no juzgarme | любила меня таким, какой я |
amabilidad de no juzgarme nunca | любила меня таким, какой |
amabilidad de no juzgarme nunca | любила меня таким, какой я |
AMABILIDAD - больше примеров перевода
AMABILIDAD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AMABILIDAD предложения на испанском языке | AMABILIDAD предложения на русском языке |
Aquí, pueden tomar los sacos de aquí. Son de arroz, papas y maíz. Él lo está donando para la gente hambrienta como ustedes... así que tendrán que servirlo con gran amabilidad. | Вот...можете их взять картофель и кукуруза так что будьте благодарны за это |
Este caballero ha tenido la amabilidad de llevarme la caja. | Господин любезно помог мне донести картонку. |
Se Io agradecería enormemente si tuviera la amabilidad de prestar a su amiga al rey. | Вы окажете мне большую услугу, если уступите свою подругу королю! |
CUANTA AMABILIDAD POR TU PARTE HACIENDONOS LOS HONORES! | "Как любезно с вашей стороны оказать нам честь. |
Toda la dulzura y la amabilidad que tenía han desaparecido. | Мягкость и доброта - давно убиты. |
Ahora es el momento de recompensar su amabilidad | Так я смогу отплатить Вам за доброту. |
Pero esta es mi oportunidad de pagar su amabilidad | Я просто хочу отплатить за вашу доброту. |
Accepta su amabilidad Puedes trabajar y compensarselo | Соглашайся. Здесь ты также сможешь заработать и расплатиться с долгами. |
Sedas por harapos, amabilidad por riqueza, comida en lugar de hambre. | Вместо тряпья - шелка, богатый стол и приятная компания. |
Madame, si alguna vez un hombre lamentó su amabilidad... yo soy ese hombre. | Это Вы то великодушны? Извозчик. |
El Sr. Dexter tuvo la amabilidad de invitarnos a cenar. | Мистер Декстер любезно пригласил нас на обед. |
Todos nuestros amigos mantienen el honor y la amabilidad. | Посмотрите на наших друзей. Они сохраняют честь и доброту. |
No olvido su amabilidad. | Я не забываю доброту. |
¿Tendría la amabilidad de quitarse el abrigo un momento? | Простите вы не могли бы на минутку скинуть плащ? |
Tenga la amabilidad de recordar que soy el juez de paz. | У меня тут список. – Прошу не забывать, я мировой судья. |
AMABILIDAD - больше примеров перевода