любящий
amante de la libertad — свободолюбивый
amante de la paz — миролюбивый
2. com.1) любитель, любительница (чего-либо)
2) любовник, любовница
3. m plвлюблённые
II m мор.оттяжка; трос
AMANTE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AMANTE фразы на испанском языке | AMANTE фразы на русском языке |
a encontrar al amante | нам найти любовника |
a encontrar al amante de | нам найти любовника |
a encontrar al amante de Natalie | нам найти любовника Натали |
a encontrarse con un amante | на встречу с любовником |
a ese amante de | этого любителя |
a la amante | его любовнице |
a la amante | любовница |
a la amante | любовницу |
a la amante de | любовницу |
a la amante de | с любовницей |
a la amante de su | любовницу |
a la amante de su marido | любовницу мужа |
a mi amante | моему любимому |
a mi amante | мою возлюбленную |
a su amante | его любовницу |
AMANTE - больше примеров перевода
AMANTE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AMANTE предложения на испанском языке | AMANTE предложения на русском языке |
Me parece inaudito que el rey administre los asuntos de estado aquí, en la mansión de recreo de su amante. | Возмутительно, что король вершит государственные дела здесь, в будуаре своей любовницы. |
¡Y todo esto por culpa de una amante! | И все это из-за любовницы! |
la amante del rey? | Ты любовница короля? |
Se muestra así mismo como una pesadilla, un furioso demonio, un seductor, un amante y un caballero. | Он приходит ночным кошмаром, яростным демоном, совратителем, любовником, другом. |
"¡Ahora tendrás una muerte abrasadora, justo lo que te mereces, maldita amante de el Diablo!" | "Вот и пришла к тебе смерть лютая, лишь её ты и заслужила, чёртово племя, невеста Сатаны!" |
y qué puede hacer un amante real, más que decir "Mi reino por un zapato" | - Моё королевство за туфельку! |
Es lamentable que no pueda salvar a vuestro amante... pero el Rey insistió en su muerte... | К сожалению, я не смог спасти вашего возлюбленного, Король настаивал на его смерти... |
¡Tu amante está aquí!" | Любовник сдесь! |
¡Con mi amante! | У моего любовника! |
Has estado con tu amante. | Ты вернулся от любовницы." |
Vine a él y encontré a su amante. | Я вернулась к нему и застала любовницу" |
¿Cómo podría mantener a una amante con mi paga? | С такой зарплатой, как у меня могла быть любовница? |
Ganaré tanto que tendrás bastante dinero. para hacer venir a tu mujer y a tu amante también. | Я выиграю столько, что ты сможешь послать на родину за своей женой, а также за своей возлюбленной. |
Te daré un amante ahora. | Сейчас я тебе дам твоего любимого. |
¿No es Hyde el amante de tu corazón? | Разве Хайд не хранитель твоего сердца? |
AMANTE - больше примеров перевода