AMONÍACO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AMONÍACO фразы на испанском языке | AMONÍACO фразы на русском языке |
amoníaco | аммиак |
amoníaco | аммиака |
amoniaco | аммиаком |
amoniaco de | аммиак |
amoníaco y | аммиака и |
amoníaco y | аммиаком и |
base de amoníaco | аммония |
con amoníaco | с аммиаком |
de amoníaco | аммиака |
demasiado amoníaco | слишком много аммиака |
el amoniaco | аммиак |
el amoniaco | аммиаком |
en amoníaco | в аммиак |
una base de amoníaco | аммония |
y amoníaco | и аммиак |
AMONÍACO - больше примеров перевода
AMONÍACO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AMONÍACO предложения на испанском языке | AMONÍACO предложения на русском языке |
- Trae amoníaco, yodo y vendas. | Принесите аммиачного спирта, йода и бинтов. |
Convierte el aire en gas amoníaco. | Она преобразовывает воздух в аммиак. |
Por el Doctor que está tratando de arruinar su máquina para la fabricación de gas de amoniaco! | Доктор. Он пытается сломать вашу машину, вырабатывающую аммиачный газ! |
- ¿Dónde está el amoníaco? | - Где нашатырь? - Нашатырь? |
¡Es amoníaco! | Не вдыхай! |
¡No respires, lleva amoníaco! | Это нашатырь! Там нашатырь! |
Madame Doyle se pintaba siempre las uñas con Cardinal, un profundo color rojo oscuro, la otra botella era Rosa, una gama ligera de color rosa, pero sólo quedaban unas gotas de rojo brillante y en lugar del habitual olor a amoníaco, | Мадам Дойл всегда красила ногти лаком "Кардинал" тёмно-красного цвета. Другой пузырёк был из-под розового лака. Однако оставшиеся там капли были ярко-красного цвета. |
A veces oímos sobre vidas en las que el silicio reemplazaría al carbono o el amoníaco al agua líquida. | Порой мы слышим о возможных формах жизни, в которых углерод заменяется кремнием, или, например, жидкий аммиак заменяет жидкую воду. |
Y el amoníaco sólo es líquido con alta presión y baja temperatura. | А аммиак становится жидким при более высоком давлении и более низких температурах. |
Hielo de agua, quizás de amoníaco y algo de hielo de metano. | водяного льда, возможно, с примесью аммиачного льда и метанового льда. |
Metano, amoníaco, vapor de agua. | метан, аммиак, водный пар. |
Imaginen algo como Júpiter con una atmósfera de hidrógeno, helio, metano, agua y amoníaco con moléculas orgánicas cayendo del cielo como el maná... ¿Podría haber vida en ese mundo? | Представьте планету наподобие Юпитера с атмосферой, богатой водородом, гелием, метаном, водой и аммиаком, где органические молекулы падают сверху как манна небесная, как продукты эксперимента Миллера-Юри. |
Cuando volvía, aún olía a amoniaco. | Он приходил домой насквозь пропитанный запахом мочи. |
Bolas de naftalina... jarabe de maíz... amoniaco. | Нафталин... сироп... аммиак. |
Había metano, amoníaco, monóxido de carbono, agua, tormentas eléctricas, luz ultravioleta, y, junto a todas estas explosiones volcánicas, abundante hidrógeno. | Были метан, аммиак, окись углерода, вода, электрические бури, первые соединения углерода, а в местах вулканической активности в изобилии водился водород. |
AMONÍACO - больше примеров перевода