угловой, угольный
2. mугловая сталь, угловой профиль
••
piedra angular — краеугольный камень
ANGULAR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10485. como piedra angular | 10485. как основополагающего компонента |
10485. como piedra angular del régimen internacional | 10485. как основополагающего компонента международного режима |
1064., piedra angular | 1064., являющегося краеугольным камнем |
1064., piedra angular de | 1064., являющегося краеугольным камнем |
1064., piedra angular de la | 1064., являющегося краеугольным камнем |
1969, siguen siendo la piedra angular | 1969 года, по-прежнему является основой |
a ser la piedra angular | становится основным источником неединовременных |
a ser la piedra angular del | становится основным источником неединовременных |
a ser la piedra angular del presupuesto | становится основным источником неединовременных бюджетных |
angular | камнем |
angular | компонента |
angular | краеугольный |
angular | углового |
angular de | камнем |
angular de | Краеугольный |
ANGULAR - больше примеров перевода
ANGULAR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
El pequeño símbolo angular que se puede ver debajo del dibujo, solía estar tallado en el granero como protección contra las brujas. | Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти. |
Y ahora es la piedra angular de la oficina de correos en St. Louis. | Как-то он свалился в цементный раствор, да там и застыл. |
¡Caminemos juntos con la certeza de que la vida por delante se basa en la piedra angular de la comprensión más rica, no sólo del pasado o del presente sino también del futuro. | Позволит нам идти вперёд вместе защищая знание о том что жизнь это краеугольный камень большего понимания не только прошлого или настоящего но ещё и будущего. |
Y puede ser que esta piedra angular, tan firmemente establecida, se base en la fraternidad y la paz, el progreso y la prosperidad a todos y cada uno de nosotros. | И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас. |
Esa sería una buena piedra angular... fuerte... y confiable. | Это обтесанные камни... крепкие... и настоящие. |
Una vista angular de París de noche, iluminada. | Широкая панорама Парижа в ночном свете. |
Al hombro y gran angular, como el nuevo cine americano. | Только с руки. Широкий объектив, как в последних фильмах США: |
Hay una palanca justo debajo de la piedra angular. | Здесь в арке есть рычаг. |
En un grado angular, hay 60 minutos de arco y, por supuesto, 90 grados desde el horizonte al cenit. | один угловой градус состоит из 60 угловых минут и, конечно, от горизонта до зенита будет 90 градусов. |
Yo desconocía la idea del tamaño angular. | Я ничего не знал об идее угловой протяжённости. |
No es para el inglés auténtico la rodilla huesuda y angular del así llamado intelectual. | Не костлявых угловатых коленей так называемых интеллектуалов. |
La piedra angular de cualquier desayuno nutritivo. | Король любого питательного завтрака. |
¿Es un cono de cenizas? No, es demasiado pequeño, demasiado angular. | - Это что, вулканический конус? |
La desobediencia civil es una piedra angular de este país... porque es como el hombre común puede ser escuchado. | Гражданское неповиновение - краеугольный камень в основании этой страны по крайней мере, как говорят простым людям! |
Pero tus recomendaciones tienen que ser la piedra angular en la próxima sesión y eso te hará una persona muy importante | Я могу это сделать, но твои рекомендации должны стать краеугольным камнем на следующей сессии, и это делает тебя очень важной персоной. |