ANGUSTIA перевод


Краткий испанско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANGUSTIA


Перевод:


f

1) тоска, печаль; беспокойство, тревога

2) стеснение в груди; одышка

3) арго тюрьма

4) pl арго галеры, ссылка на галеры


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ANGULOSO

ANGUSTIADO




ANGUSTIA перевод и примеры


ANGUSTIAПеревод и примеры использования - фразы
alivie la angustia deутешил боль от
alivie la angustia de suутешил боль от вашей
alivie la angustia de su pesarутешил боль от вашей тяжёлой
alivie la angustia de su pesarутешил боль от вашей тяжёлой утраты
AngustiaГнев
angustiaгрустно
angustia adolescenteподростковом страхе
angustia delболь
angustia emocionalморального вреда
angustia emocionalморальный ущерб
angustia yстрадания и
angustia, elстрадание, страх
angustia, el miedoстрадание, страх
angustia, el miedo aстрадание, страх
angustia, el miedo a la guerraстрадание, страх войны

ANGUSTIA - больше примеров перевода

ANGUSTIAПеревод и примеры использования - предложения
¿Qué te angustia?Говори давай!
Pero lo que... me angustia extraordinariamente...Но должен сказать, что я исключительно обеспокоен.
Ya se imaginará la angustia...Можете представить, как я беспокоилась...
Es la angustia que te envuelve.Не дай горю помутить твой рассудок.
Pero las tinieblas no reinarán siempre en la tierra donde hay tanta angustia.Но тьма не всегда будет править на земле... со своим отчаянием.
Nada de lágrimas ni de angustia... ni ahora ni más adelante.Не будет слёз и печали. Рано или поздно
Tenía una angustia terrible, después de una hora llamé a Marta...Я настолько расстроилась, через час я позвонила Марте ...
¡Vuelve así mi angustia!Я болен вновь!
Ningún alma honrada podrá sustraerse a esta angustia, pero la mayor parte os concierne sólo a vos.Они всем честным людям Доставят боль, но большая их часть Принадлежит тебе.
El pensar que nunca ganan suficiente para alimentar tantas bocas... provoca una angustia infinita... e incluso envenena sus pocas horas de descanso.Этот страх не дает им уснуть. Сколько нам сегодня заплатили, дедушка?
En su angustia se comporta... como un cadáver, mirando fijamente al vacío.Она там сидит, словно мертвая, уставившись в никуда.
Difamación de carácter, daños a su reputación y sustento... ridículo público y una gran angustia mental.Вы подаете иск за клевету... нанесение вреда репутации и жизненным средствам... выставление в смешном свете и причинение душевных страданий.
¿Cree usted, Sr. Martins, en la angustia existencial?Верите ли вы в поток сознания, мистер Мартинс? В поток сознания...
"Te has ido, Virginia... y recuerdo el umbral vacío... las suaves sombras oscuras que me decían buenas noches... la pesada angustia sobre mis hombros."Ты ушла, Вирджиния... "и я помню пустой дверной проем... "мягкую, темную тень, желающую спокойной ночи...
Y yo deseo compartir la alegría de quien es feliz. El dolor de todos aquellos que están sufriendo, la angustia... de quien se desespera.А я хочу делить радость со счастливыми, и чувствовать боль всех тех, кто страдает, тревожиться... с теми, кто в отчаянии.


Перевод слов, содержащих ANGUSTIA, с испанского языка на русский язык


Краткий испанско-русский словарь

angustiado


Перевод:

1. adj

1) обеспокоенный, встревоженный

2) удручённый, опечаленный

3) презренный, низкий

4) тесный, узкий

2. m арго

каторжник (на галерах)


Перевод ANGUSTIA с испанского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki