VALORACIÓN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VALORACIÓN фразы на испанском языке | VALORACIÓN фразы на русском языке |
con su valoración | с вашей оценкой |
con su valoración de | с вашей оценкой |
de valoración | РЕЙТИНГА |
la valoración actuarial | актуарной оценки |
los exámenes de valoración de aptitud | экзамены |
sobre valoración | в признании |
su valoración | вашей оценкой |
su valoración de | вашей оценкой |
una valoración | оценка |
Valoración | оценке |
valoración | оценку |
valoración actuarial | актуарной оценки |
valoración de la | оценка |
valoración de la gente de | оцениваешь людей |
valoración de la gente de Hartley | оцениваешь людей Хартли |
VALORACIÓN - больше примеров перевода
VALORACIÓN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VALORACIÓN предложения на испанском языке | VALORACIÓN предложения на русском языке |
Apuesto a que la valoración excederá sus propios cálculos. | Я ручаюсь, что здесь больше, чем вы предполагали сначала. |
Será establecido con una clara y honesta valoración de la responsabilidad por los crímenes que en el sumario ha expuesto la acusación. | Он сложится путем точного и честного определения меры ответственности за совершение преступлений, предъявленных обвинением. |
Sí, es una valoración bastante acertada. | Да, это близко к истине, сэр. |
Entrando por la escotilla de salida para valoración de oxígeno ahora. | Входимв исходныйлюк для оценки кислорода. |
Pero la valoración de cualquier sistema de fenómenos existe en toda contradicción racional, metafísica o epistemológica a un concepto empírico abstracto como el ser, o ser, u ocurrir en la propia cosa, o de la propia cosa. | Но критерий оценки любой системы, любого явления существует не важно в рациональном, метафизическом или эпистимологическом противопоставлении к абкстрактному эмпирическому восприятию, такому как существование, или... в вещи в себе, или вещи в себе. |
Hembra número uno. Primera valoración. | Женская особь номер один, первое оценивание. |
El Conglomerado Minero de Magallanes tiene esa valoración. | Такую оценку дал Магелланов Горнопромышленный Конгломерат. |
Y esto sigue siendo una buena valoración de lo que da la biblioteca. | Эта фраза о роли библиотек справедлива до сих пор. |
He estudiado detenidamente a Blake por varios años y discrepo absolutamente con su valoración de su genio. | Я усердно изучал творчество Блэйка на протяжении нескольких лет и абсолютно не согласен с вашей оценкой его гениальных трудов. |
Una valoración de un poeta inglés casi desconocido. | Разберите творчество одного из малозначительных английских поэтов. |
- ¿Valoración? | - Ваше мнение? |
Lo mejor de escribir un libro exitoso además de la valoración y la aclamación es saber que mis ideas están saliendo al mundo. | - Знаешь, что самое важное для успешного писателя? Кроме славы и признания? Знать, что ты даришь людям свежие идеи. |
Es la valoración que pediste de la urna. | Оценка урны, которую ты предоставила. |
Hará una valoración de su relación con David. | Они проведут обследование вас и Давида. |
El laboratorio confirma la valoración de la Dra Fraiser. | Лабораторные анализы подтвердили оценку доктора Фрейзер. |
VALORACIÓN - больше примеров перевода