1) животное; существо
animal amansado (domesticado) — приручённое (одомашненное) животное
animal de bellota — свинья
animal doméstico (manso) — домашнее животное
animal fiero (feroz, salvaje) — дикое животное, зверь
2) бран. животное, скотина
3) Мекс., Перу тварь, гад
II1. adj1) животный
mundo (reino) animal — животный мир
2) животный, чувственный
3) животный, животного происхождения
4) тупой, невежественный
2. m1) грубиян, невежда
2) невежа
3) здоровяк
ANIMAL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANIMAL фразы на испанском языке | ANIMAL фразы на русском языке |
a Control Animal | в службу контроля животных |
a Control Animal | в службу контроля за животными |
a ese animal | это животное |
a ese animal en | это животное в |
a este animal | животное |
a este animal | это животное |
a este animal a | это животное в |
a otro animal | животных |
a todo animal | каждое животное |
a trinchar un animal | как забивать скотину |
A un animal | Гонять опоссума |
a un animal | животное |
a un animal | зверя |
a un animal | с животным |
A un animal él | Гонять опоссума мой |
ANIMAL - больше примеров перевода
ANIMAL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANIMAL предложения на испанском языке | ANIMAL предложения на русском языке |
De hecho es mi animal espiritual. | По сути это моё тотемное животное. |
Durante toda la noche, corrió como un animal acosado. | Всю ночь она бежала, как загнанное животное. |
Maese Tejón, el mejor abogado del bufete animal. Es él, quien defenderá a nuestro verdadero héroe. | Мэтр Барсук, лучший адвокат в зверином суде, он будет защищать нашего настоящего героя. |
¡en el nombre del dios animal! | Что за безобразие? |
¡Maldito animal! | о, Господи, майор! |
El otro busca una expresión de impulsos... que lo envuelve en una oscura relación animal con la tierra. | Другой же идет на поводу у своих эмоций и различных импульсов... что скрещивает его некой тусклой животной взаимосвязью с землей. |
Señora, si ese animal fuera de verdad yo no estaría aquí. | Мисс, если бы это животное было настоящим, меня бы здесь не б-было. |
El animal tuvo muchas ocasiones para poder huir. | Он в любой момент мог убраться восвояси. |
Doy caza a un animal extraño. He inventado un deporte nuevo. | Я затеял исключительное дело, придумал новую сенсацию. |
Incluso a día de hoy prefiero cazar con él, pero a pesar de que era mortífero, lo que necesitaba no era una nueva arma... sino un nuevo animal. | До сего дня я предпочитал охотиться с ним, но увы, даже лук чересчур смертоносен. Мне было нужно не новое оружие, а новая добыча. |
- ¿Un nuevo animal? | Новая добыча? |
- Lo cazó como a un animal. | Охотились, как на зверя! |
Puede ser muy animal, a veces. | Иногда его невозможно понять. |
Las cortezas que se ven entre los árboles y que evocan el caparazón de un animal fabuloso no son otra cosa que los tejados del pueblo. | Через деревья проглядывает нечто, похожее на панцирь какого-то мифического животного. Это черепичные крыши деревни. |
La cabra es el animal que mejor resiste en estos parajes estériles. | Наиболее живучими животными в этих местах являются козы. |
ANIMAL - больше примеров перевода