VATICANO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VATICANO фразы на испанском языке | VATICANO фразы на русском языке |
al Vaticano | в Ватикан |
al Vaticano | Ватикан |
al Vaticano | Ватикану |
al Vaticano ahora | в Ватикан |
Banco del Vaticano | Банк Ватикана |
CIUDAD DEL VATICANO | ВАТИКАН |
Ciudad del Vaticano | Ватикана |
Ciudad del Vaticano será | Ватикан |
Ciudad del Vaticano será | Ватикан в |
Ciudad del Vaticano será | Ватикан в прах |
Ciudad del Vaticano será consumida | обратит Ватикан |
Ciudad del Vaticano será consumida por | обратит Ватикан в |
Ciudad del Vaticano será consumida por la | обратит Ватикан в |
Ciudad del Vaticano será consumida por la | обратит Ватикан в прах |
con el Vaticano | с Ватиканом |
VATICANO - больше примеров перевода
VATICANO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VATICANO предложения на испанском языке | VATICANO предложения на русском языке |
el Vaticano. | Вот некоторые аспекты жизни Ватикана, её главной твердыни. |
Me he introducido. Me reciben en los ministerios, el Vaticano... | У меня большие связи, я свой человек в Министерстве, в Ватикане. |
¿Dónde está la responsabilidad del Vaticano, que firmó en 1933 el concordato con Hitler, dándole su primer éxito internacional? | А как же Ватикан, издавший в 1933 году конкордат, который дал Гитлеру огромный престиж? |
¿Ahora encontramos culpable al Vaticano? | Будем считать, что во всем виноват Ватикан? |
Durante un reciente encuentro del Concejo Ecuménico Vaticano, Un obispo americano y uno inglés expresaron la opinión de que: "La Iglesia debe decir a los fieles de que deben vivir con, aunque no necesitan amar, la bomba nuclear, ya que es "limpia" y de buena familia. " | Во время недавнего Вселенского Совета в Ватикане английский и американский епископы высказали мнение, что церковь должна сообщить верующим, что они должны учиться жить, хотя и без необходимости любить, с ядерной бомбой, при условии, что она "чиста" и из хорошей семьи. |
Durante un reciente encuentro del Concejo Ecuménico Vaticano, un obispo dijo a la prensa que estaba seguro de que | Во время недавнего Вселенского Совета в Ватикане епископ заявил прессе, что он уверен в том, что наше ядерное оружие будет использоваться разумно. |
El Concilio Vaticano continúa en Roma. | "В Риме продолжается работа Второго Ватиканского церковного собора. |
He estado en-- sí, en el Vaticano. | - Я был... Да... в Ватикане. |
¿El Vaticano? | - Ватикане? |
El Vaticano está en Roma. | Ватикан в Риме. |
Venezuela, El Vaticano, Liechtenstein, etcétera. | Венесуэла, Ватикан, Лихтенштейн и так далее. |
Por su parte el vaticano ha hecho un llamamiento a las partes beligerantes pidiendoles que eviten a la población civil la funesta suerte, que las armas modernas hacen preveer | В свою очередь, Ватикан обратился к воюющим сторонам, призвав их проявить гуманность в отношении гражданского населения. |
Si, mi querido tonto, los mismísimos comunistas que en 1948 consiguieron el Concordato con el Vaticano en lugar de alzar la pancarta anticlerical como hizo La Malfa. | Да, и не пытайся умничать. Именно коммунисты в 48-ом году вместе с Ватиканом не стали поднимать знамя антиклерикализма, как это сделал Ламальфа. |
3ªGM, calor y frío, duró de Junio de 1950 a Marzo de 1983 - cuando se firmó el armisticio Vaticano - entre los bloques oriental y occidental, en total 33 años. | Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983. И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала. |
En el Vaticano te sentirías como en casa. | Мими, Вы наверное должны чувствовать себя в Ватикане как дома. |
VATICANO - больше примеров перевода