ANIMOSIDAD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANIMOSIDAD фразы на испанском языке | ANIMOSIDAD фразы на русском языке |
animosidad | враждебности |
animosidad | враждебность |
Aprovechando esa nota de animosidad | На этой воодушевляющей ноте |
Aprovechando esa nota de animosidad... todos | На этой воодушевляющей ноте, все |
de que se generen animosidad | враждебности |
esa nota de animosidad | этой воодушевляющей ноте |
esa nota de animosidad... todos | этой воодушевляющей ноте, все |
generen animosidad | враждебности |
la animosidad | неприязнь |
las posibilidades de que se generen animosidad | вероятность враждебности |
nota de animosidad | воодушевляющей ноте |
nota de animosidad... todos | воодушевляющей ноте, все |
posibilidades de que se generen animosidad | вероятность враждебности |
que se generen animosidad | враждебности |
se generen animosidad | враждебности |
ANIMOSIDAD - больше примеров перевода
ANIMOSIDAD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANIMOSIDAD предложения на испанском языке | ANIMOSIDAD предложения на русском языке |
Ese es el motivo fundamental de la animosidad de sus colegas. | Поэтому коллеги относятся к вам слегка враждебно. |
Sr. Director, esa animosidad que comenta no me molesta en absoluto. | Их враждебность мне не мешает, господин директор. |
O tal vez la animosidad de él sea impersonal, y sea apenas por ser yo extranjero. | Или, возможно, ненависть убийцы не личностная. А вызвана тем, что я иностранец. |
Adiós. Cuando nos despedimos, sentí una solitaria oleada de simpatía hacia él, mezclada con una sutil gratitud, desprecio, respeto, animosidad, curiosidad, y pesar porque no volvería a verle. | В тот момент у меня возникло какое-то дружественное чувство к этому человеку, смешанное с отдаленной благодарностью, стыдом, уважением, злобой, любопытством и сожалением, что больше я его никогда не увижу. |
"Una putita". ¿No siente animosidad hacia ella? | "Как потаскушка." И Вы хотите сказать, что не питаете к ней враждебности? |
Existe mucha animosidad entre los cardassianos y los jem'hadar. | Совершенно точно между кардассианцами и джем'хадар достаточно неприязни. |
Usted siente .una obvia animosidad. | - Когда у вас... - ...очевидная враждебность. |
Se me ocurre que con toda la animosidad que existe hoy en día contra los Meca no es simplemente cuestión de crear un robot que pueda amar. | Mнe кaжeтcя, чтo пpи нынe cущecтвующeм пpeдубeждeнии пpoтив "Meк" дeлo нe тoлькo в тoм, чтoбы coздaть poбoтa, умeющeгo любить. |
Su Majestad no es la causa de esa animosidad. | Гнев направлен не против Вашего Величества. |
Yo no albergo ninguna animosidad en absoluto hacia los ciudadanos gay que respetan la ley, muchos de los cuales apoyan mis esfuerzos para eliminar las drogas, la prostitución, y los negocios que se benefician del sexo ilegal, | У меня нет совершенно никакой неприязни к нашим законопослушным гражданам-геям, многие из которых поддерживают мои усилия по искоренению наркотиков, проституции и незаконного сексуального бизнеса. |
Es mejor que vayas a ver a Royce, sin animosidad, y le des la oportunidad de hacer algo. | Будет лучше пойти к Ройсу... побеседовать с ним лично, не сердится... дать ему шанс объясниться. Возможно, даже предпринять что-то. |
Si. Espero que la animosidad en contra del Sr. Maybold Y sus planes para mejorar la iglesia se han calmado? | Надеюсь, что неприязнь к мистеру Мэйболду и к его церковным реформам, уже ослабла? |
Considerando la animosidad entre él y Lois creímos que era mejor que no supiera. | - В связи враждебностью отношений между ним и Луис мы предпочли, что бы он не знал. |
Esta repentina animosidad está funcionando. | Мне по душе наше неожиданное сближение. |
El desapego a cierta animosidad que tenía por esa gente. | Моя враждебность сходила на нет при таком подходе. |
ANIMOSIDAD - больше примеров перевода