m
1) отделение, разъединение
2) обособление, изолирование
3) сортировка (писем и т.п.)
4) квартира
5) отдельное, изолированное помещение
6) отличие, разница, особенность
APARTAMIENTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
APARTAMIENTO фразы на испанском языке | APARTAMIENTO фразы на русском языке |
apartamiento | квартире |
APARTAMIENTO - больше примеров перевода
APARTAMIENTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
APARTAMIENTO предложения на испанском языке | APARTAMIENTO предложения на русском языке |
Dicen que debemos unirnos al Apartamiento. | Они говорят, что мы должны присоединиться к забастовке. |
Bueno, las multas de apartamiento y los carteristas no son un gran desafío dado mi anterior trabajo, Sr. Quinn. | Штрафами за парковку и похитителями сумочек меня не взять. После моей-то старой работы, мистер Куинн. |
Si gira en el callejón de Pico, parece que hay un apartamiento justo enfrente de dónde ha parado el sospechoso. | Если вы свернете в переулок с бульвара Пико, там должна быть парковка прямо напротив того места, где остановился подозреваемый. |
Pagaba mis propias facturas, vivía en un apartamiento cutre, tenía un trabajo de mierda en una panadería y me encantaba. | Сам оплачивал счета, жил в паршивой квартире, У меня была паршивая работа в пекарне, но я любил это. |
Si queréis salir de este apartamiento con vida, haréis lo que os digamos. | Захотите выбраться из этого гаража - будете делать, что велят. |
Estoy en el apartamiento de Parrish. | Я в квартире Пэрриш. |
Si lo hice, ¿por qué iba a dejar un apartamiento lleno de pruebas que apuntan a mí y después dejar que me atrapen en el lugar de la explosión? | Если я сделала это, зачем мне оставлять полную квартиру улик, указывающих на меня, и попадаться на месте взрыва? |
¿Qué estabas haciendo en mi apartamiento? | Что ты делал в моей квартире? |
Fueron primero al apartamiento de Spencer. | Сперва они ворвались к Спенсер. |
APARTAMIENTO - больше примеров перевода