APENAR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
APENAR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
El jefe no quiere apenar a la señora Yamamori devolviendo el golpe. | Босс не хочет обижать госпожу Ямамори, нанося ответный удар. |
No te quiero apenar, pero... ¿Qué esperas de un tipo al que no ves desde hace 17 años? | Не хочу тебя огорчать, но чего ты ждешь от мужчины, которого 17 лет не видела? |
Porque la vida siempre lo va a descifrar una forma de hacerte apenar. | Потому что жизнь часто старается сбить вас с пути. |
Sargen, esto también te debe apenar. | Сержант, тебя это тоже должно беспокоить. |