APLANAR перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

APLANAR


Перевод:


vr

1) (тж vr) выравнивать(ся), сглаживать(ся)

2) сплющивать, делать плоским

3) утрамбовывать

4) разг. поражать, ошеломлять, приводить в замешательство

5) Ам. бродяжничать, бездельничать; гранить мостовые


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

APLANADO

APLASTAR




APLANAR контекстный перевод и примеры


APLANAR
контекстный перевод и примеры - фразы
APLANAR
фразы на испанском языке
APLANAR
фразы на русском языке
aplanarразгладить
para aplanarразгладить

APLANAR - больше примеров перевода

APLANAR
контекстный перевод и примеры - предложения
APLANAR
предложения на испанском языке
APLANAR
предложения на русском языке
- pero le hice recortar el cañón y aplanar el gatillo.Но я укоротил ствол на два дюйма и выровнял спусковой крючок.
Goering y su Luftwaffe querrían aplanar a Londres... como preludio a la invasión.Но при подготовке ко вторжению Геринг и Люфтваффе предпочтут... сровнять Лондон с землёй.
Todavía me acuerdo cómo jalaban unos rodillos gigantes para aplastar y aplanar la piedra.Я всё ещё помню их волокущими эти огромные ролики... I can still remember them hauling these huge rollers что-бы раскрошить камни и сделать их ровными. ...to crush the stone and make them flat.
Si no lo hiciera, encontraría la forma de volver a aplanar barrigas.Если нет, я бы нашёл способ вернуться к липосакциям.
Verás, un día, con estas armas, podremos aplanar continentes.Когда-нибудь таким оружием можно будет равнять континенты.
¿Sabías que en el Siglo XIX, los sombrereros usaron mercurio para aplanar la piel de los lados de sus sombreros?Ты знал что в 19 веке, шляпники использовали ртуть чтобы приглаживать мех на полях шляп
Tienes que aplanar los huesos.Попробуй продавить кости.
Tyler siempre me pide prestadas cosas pesadas para aplanar sus telas.Тайлер всегда брал что-нибудь тяжёлое, чтобы разгладить образцы тканей.
Si yo estuviera buscando un libro pesado para aplanar algo, no escogería uno de Propiedad Intelectual.Если бы мне нужно было разгладить что-нибудь, я бы не выбрала "Интеллектуальную собственность".
Tienes que aplanar la "T", ¿está bien?Проглатывай "Р".
Aparte del hecho de que podría estar en camino a aplanar Anchorage es la forma en que han demostrado que puedan evadir todas las formas de detección, por sonar, anomalía magnética, o detección satelital.Кроме того, что они могут быть готовы сравнять с землей Анкоридж что только что им удалось доказать, что они могут уклониться от всех форм обнаружения с помощью гидролокатора, магнитной аномалии или спутникового сигнала.
Quiero para aplanar sus friggin tuercas en un maldito vicio y los utilizan como friggin discos de hockey de aire! Estás haciendo lo correcto.Я хочу оторвать его чёртовы яйца клещами и сыграть, блин, ими в аэрохоккей!
Esta es mi Maquina para Aplanar Judíos.Это моя машина для сплющивания евреев.
Es una Maquina para Aplanar Judíos.Это-это машина для расплющивание евреев.

APLANAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих APLANAR, с испанского языка на русский язык


Перевод APLANAR с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki