vt
1) учить, изучать; учиться, обучаться (чему-либо)
2) (тж aprenderse) выучить; запомнить
3) Гват. уст. брать в плен
APRENDER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
APRENDER фразы на испанском языке | APRENDER фразы на русском языке |
a aprender | научишься |
A aprender | Учиться |
a aprender a | научиться |
a aprender a bailar | научиться танцевать |
a aprender a manejar | буду учиться водить |
a aprender a no | научитесь не |
a aprender como | научишься |
a aprender de ellos | учиться на них |
a aprender de esto | должен извлечь |
a aprender historias divertidas | учиться читать разньiе истории |
a aprender historias divertidas | хочу учиться читать разньiе истории |
a aprender mucho | многому научусь |
a aprender si | научишься, если |
a aprender y | чтобы учиться и |
a aprender y estar | чтобы учиться и быть |
APRENDER - больше примеров перевода
APRENDER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
APRENDER предложения на испанском языке | APRENDER предложения на русском языке |
Musashi, siguiendo lo que Nikkan le había dicho... fue a aprender del más fuerte y reconocido y espadachín, Yagyu Sekishusai. | Мусаси Ягю Сэкисюсая. |
En vez de eso, tendrás que vivir y aprender a amar la vida. | Нет, вместо этого ты останешься жить, и ты полюбишь жизнь |
Habían venido a volar, para aprender que los aviadores se hacen en tierra. | Они хотели летать - только обучение шло на земле. |
-No, pero adoro aprender. | - Нет, но мне нравится слушать. |
Estudiar, aprender a ser libres. | Учатся, учатся быть свободными. |
¡Debes aprender que cualquier hombre puede conseguir una esposa! ¡Pero se requiere más que una licencia y anillo de casamiento: mantenerla! | Тебе удалось заполучить жену, но нужно больше, нежели брачное свидетельство и обручальное кольцо, чтобы удержать её! |
Es como aprender a caminar otra vez. | —ловно заново научилс€ ходить. |
Sí, le cuesta aprender. | Да, с учебой у нее не все гладко. |
Encore une foix, Madame. - S'il vous plaît. Es un trabajo muy bueno, aprender los versos de Schiller. | Для девочек это хорошая возможность выучить стихи Шиллера |
- Debería aprender a bailar. | - Я должен научиться танцевать. |
Sí, debería aprender cuanto antes. | Да. Научитесь как можно быстрее. |
Iré a la escuela comercial para aprender un oficio. | - Я не могу. Думаю, я поступлю в бизнес-колледж, чтобы выучиться работать. |
¿No querrás aprender alguna? | Ну что, готова поработать? |
Quería trabajar con usted para aprender estas cosas. | Для этого я и устроился к вам, чтобы научиться большему. |
¡Sin hablar de Harriet! Nunca más le pediré que baile conmigo. Incluso nunca podré aprender lo suficiente. | И знаешь Гарриет... теперь она не заставит меня танцевать. |
APRENDER - больше примеров перевода