m
1) укрепление, закрепление
2) обеспечение, гарантирование
3) страхование
4) разрешение, пропуск; лицензия
5) уверение, заверение
ASEGURADOR ← |
→ ASEGURAR |
ASEGURAMIENTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ASEGURAMIENTO фразы на испанском языке | ASEGURAMIENTO фразы на русском языке |
ASEGURAMIENTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ASEGURAMIENTO предложения на испанском языке | ASEGURAMIENTO предложения на русском языке |
Tan pronto como el aseguramiento funcionaba, udaljiæemo. Daño. | Как только мы будем уверены, что его взяли, лучше отъехать подальше. |
Tanto en la Primera Guerra Mundial como en la Segunda había fuertes elementos en torno al petróleo y al aseguramiento de suministros como motivo para las guerras | Наши самые первые войны, Первая Мировая Война, Вторая Мировая Война, имеют очень важный элемент, нефть, как причина для войны, как возможность продолжать войну и как путь к организации надежных поставок. |
Tenemos que volver a poner la diversión en aseguramiento facultativo y suscripción cooperativa. | Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг. |
¿Participó en el aseguramiento de un pueblo a las afueras de Habbaniyah? | Вы участвовали в зачистке деревни у Эль-Хаббания? |
¿Qué te hace pensar que quiero entrar en el negocio... del aseguramiento de demandas colectivas? | И с чего ты взял, что мне есть дело до каких-то групповых исков? |
Gunter, el aseguramiento. - ¿Maestro? | Гантер, опускай! — Маэстро! |
Mira, necesito aseguramiento que esto no volvera a ocurrir. | Слушай, я должен быть уверен, что это больше не повторится. |