ATRINCHERAMIENTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ATRINCHERAMIENTO фразы на испанском языке | ATRINCHERAMIENTO фразы на русском языке |
atrincheramiento | противостояния |
ATRINCHERAMIENTO - больше примеров перевода
ATRINCHERAMIENTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ATRINCHERAMIENTO предложения на испанском языке | ATRINCHERAMIENTO предложения на русском языке |
Rápidamente nos dimos cuenta de que el atrincheramiento inglés formaba en torno a Lisboa un inmenso arco, con una extensión de 15 leguas portuguesas, equivalentes aproximadamente a 15 leguas francesas. | Вскоре мы обнаружили, что англичане расположились дугой возле Лиссабона, растянувшись на 15 португальских отрядов, что примерно равнялось нашим силам. |
Acabamos de llegar a la escena del atrincheramiento que enfrenta a un anciano y a la policía de Boston. | Мы только что прибыли на место напряжённого противостояния между пожилым мужчиной и полицией Бостона. |
Creemos que el tío del atrincheramiento mató a alguien dentro. | Мы думаем, что парень, который сидит в засаде, убил кого-то внутри. |
Le vimos en el exterior de la casa de Leroy durante el atrincheramiento. | Мы видели его в тупике у дома Лероя. |
CASA DE ROANOKE BAJO ASEDIO Han pasado 14 horas del atrincheramiento de Lee Harris... ..en la que quizás sea la casa más famosa, o debería decir la más infame del país. | - Уже час пятнадцать минут Ли Харрис сопротивляется полиции в возможно самом печально знаменитом доме в стране. |
Levi, ¿estaba con Oscar durante el atrincheramiento, no? | Ливай, вы были с Оскаром в время противостояния в Палисейдс. |
Bueno, yo no lo llamaría atrincheramiento exactamente. pero sí, estaba ahí. | Я бы не назвал это "противостоянием", но да, я был там. |
ATRINCHERAMIENTO - больше примеров перевода